Exemplos de uso de "Поврежден" em russo

<>
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны. The cervical vertebra has a fracture on the left side.
USB-кабель подключен неправильно либо поврежден. The USB cable connection is incorrect or faulty.
Действие 5: Кабель отсоединен или поврежден Step 5: Cable was disconnected or faulty
Говорит, что радиатор спортивной машины был поврежден. Says the sports car's radiator hose was sabotaged.
Если вы определили, что Winsock поврежден, восстановите ключ Winsock2. If you determine that there is a Winsock corruption, repair the Winsock2 key.
Если ключ Winsock2 не поврежден, доступны следующие заголовки разделов: If the Winsock2 key is undamaged, the section headings have the following names:
Если файл с сохраненной игрой поврежден, удалите поврежденный файл. If the saved game file is corrupted, delete the corrupted file.
У него ушиб мочки уха и, возможно, поврежден молоточек. He's got a contusion of the lobe and a possible dislocated malleus.
Открытие документа Word после возникновения ошибки типа "Файл поврежден" Open a Word document after a file corruption error
Решение 1. Убедитесь, что диск не загрязнен и не поврежден. Solution 1: Ensure the disc is clean and not defective
Давление 50 на 30, у нее брадикардия и поврежден позвоночник. Bp 50 over 30, she's bradycardic with severe spinal injury.
Так что бы нам теперь делать, если поврежден орган большого размера? What do we do now, if you have injury for larger organs?
Это может означать, что профиль Xbox Live, хранимый на консоли Xbox 360, поврежден. There's a problem with the Xbox Live profile that's stored on your Xbox 360 console.
Если приобретенный контент поврежден, недоступен или воспроизводится некорректно, вы можете отменить его покупку в любое время. If you ordered content or features that are defective, unavailable or do not perform as stated, you may contact our support team to request a refund at any time.
Череп слишком поврежден, чтобы найти доказательства операции, но после того, как я реконструировал череп, я совершенно уверен. The head was too degraded to find evidence of his brain surgery, but after I fully reconstruct the cranium, I'm quite certain that.
Сам по себе позвоночник почти не поврежден, и это хорошая новость, но на него давят вот эти костные отломки. The spinal cord itself doesn't seem to be severed, which is good news, but it's being compressed by these bone fragments.
Я пока провел только предварительный осмотр, но я уже вижу, что организм Лофтона изношен и поврежден гораздо сильнее, чем пристало сорокалетнему. I'm still in the prelim, but I can already see Mr. Lofton has a lot more wear and tear than a 40-year-old should.
Последовавшими затем двумя ударами с воздуха был разрушен дом в городе Газа и поврежден автомобиль, но в этот раз обошлось без жертв. The two air attacks that followed destroyed another home in Gaza City and a car, but spared casualties.
Он посоветовал родителям мальчика, чей пенис был поврежден во время небрежного обрезания, полностью кастрировать ребенка, удалив также его яички, и растить его как девочку. He advised the parents of a boy whose penis had been severed in a botched circumcision to have the child fully castrated, removing his testicles, as well, and to raise him as a girl.
1 августа было возобновлено движение по обычному графику на железнодорожном участке, который был серьезно поврежден в результате взрыва под железнодорожным мостом вблизи Звечана (район Митровицы) 12 апреля. Normal service was resumed on 1 August on the segment of railway line where operations were severely disrupted by the explosion under the railway bridge near Zvecan (Mitrovica region) on 12 April.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.