Exemplos de uso de "Подземелье" em russo

<>
Traduções: todos13 vault5 outras traduções8
Тогда вернемся назад в подземелье. Back to the vault stores, then.
Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье. Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault.
Хорошо, но без меня в подземелье тебе не попасть. All right, but you won't get into the vaults without me.
Все остальные считали, что в его кабинете было секретное подземелье. Everyone else said he had a secret vault in his office.
Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой. Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount.
Давайте спустимся в это подземелье. Let's go down to that dungeon.
Я же ещё не опорожнял своё подземелье! I haven't cleared out my dungeon yet!
Они дали охранникам разрешение делать всё это, и они знали, что никто никогда не спустится в это подземелье. He gave the guards permission to do those things, and they knew nobody was ever going to come down to that dungeon.
Тогда почему бы тебе не помочь себе проснуться Пойдя в подземелье и убив там всех, кто там еще остался? Well, why don't you help yourself wake up by going down to the dungeon and killing everyone who's left?
Внизу огромный монстр, и стоит Джаббе нажать кнопку, как люк откроется, вы упадете вниз в подземелье, и монстр съест вас! There's a huge monster down there, and if Jabba hits the button, the trap door's gonna open, you're gonna fall down into the dungeon below - and get eaten by the monster!
Это загрузочный сектор заражённой дискеты. И если мы посмотрим поближе, то увидим, что тут же написано: "Добро пожаловать в подземелье". That's the boot sector of an infected floppy, and if we take a closer look inside, we'll see that right there, it says, "Welcome to the dungeon."
Итак, как психологи понимают такие изменения в натуре человека, если считать, что они были хорошими солдатами пока не спустились в это подземелье? So how do psychologists go about understanding such transformations of human character, if you believe that they were good soldiers before they went down to that dungeon?
Почему же они должны работать в подземелье? Если бы эксперимент проводили на поверхности Земли, подобный эксперимент был бы переполнен сигналами, вызванными различными источниками: космические лучи, фоновая радиоактивность и даже наши тела. Вы можете не верить, но даже наши собственные тела достаточно радиоактивны, чтобы нарушить этот эксперимент. And the reason why they have to go underground is that, if you did this experiment on the surface of the Earth, the same experiment would be swamped by signals that could be created by things like cosmic rays, ambient radio activity, even our own bodies. You might not believe it, but even our own bodies are radioactive enough to disturb this experiment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.