Exemplos de uso de "Подозреваемые" em russo
Она была названа, этих людей прозвали - подозреваемые Аэропорта Пиарко.
And it was called, those people are called the Piarco Airport accused.
Небезопасными считаются сайты, подозреваемые в фишинге или распространении вредоносного ПО.
These sites are also called "phishing" or "malware" sites.
На данный момент все, кто имел отношение к Джону Катлеру - подозреваемые.
Right now, everyone in John Cutler's life is a person of interest.
Все должностные лица, подозреваемые в нарушении прав граждан, а также их непосредственные руководители привлекаются к ответственности.
All officials believed to have violated citizens'rights, and their direct superiors, were brought to justice.
Лица, подозреваемые в совершении серьезных нарушений, должны быть отстранены от государственных должностей на период расследования поступивших заявлений и при установлении их вины в дополнение к другим наказаниям должны быть уволены с государственной службы.
Persons alleged to have committed serious violations should be suspended from official duties during the investigation of allegations and, if found guilty, dismissed from public service in addition to any other punishment.
Правоохранительными органами ведется работа по периодическому обновлению розыскных списков, куда входят подозреваемые лица, лица, совершившие преступление, и лица, объявленные в розыск, которые впоследствии для проведения соответствующих проверок направляются в различные ведомства, в том числе и органы иммиграционного контроля.
Law enforcement agencies are working on the regular updating of the lists of suspicious persons, persons who have committed crimes and wanted persons, which are then sent for checking by various offices, including the immigration control authorities.
Действительно, если у многонациональных компаний и развитых стран имелся бы свой «Интерпол», позволяющий отслеживать страны, подозреваемые в попустительстве бизнес-пиратству, то с большой долей вероятности Китай бы возглавил список главных подозреваемых, поскольку права интеллектуальной собственности в стране Китае защищены явно недостаточно.
Indeed, if multinationals and developed countries had an “Interpol” to track down and arrest countries charged with being havens for business piracy, China would likely top the “Most Wanted” list because of its lack of protection of intellectual property rights (IPR).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie