Exemplos de uso de "Подошел" em russo com tradução "suit"
Чубакка, вот этот, - старпом, который может нам подойти.
Chewbacca here is first mate on a ship that might suit us.
Некоторые из этих вариантов могут вам не подойти.
Not all of these or other options will suit your needs.
Столы, стулья и дубовые сундуки лучше бы подошли Иисусу.
Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best.
Среди задач, для решения которых идеально подойдут квантовые вычисления, будут "алгоритмические поиски".
Among the tasks for which quantum computing would be ideally suited are "algorithmic searches."
Какие общие вопросы подошли бы для каждого из вышеперечисленных методов сбора информации?
Which common questions would suit each of the above methods of data collection?
Даже представить не могу, что из всего этого подошло бы княгине Курагиной.
I will not suggest to which of those callings the Princess Kuragin was most suited.
Трейдер должен выбрать таймфрейм, который подойдет лично ему - двух одинаковых трейдеров не бывает.
A trader should choose a time frame that suits their personality – no two traders are alike.
Хотя министерство околичностей не может идеально подойти талантам Эдмунда, это место не неприятное.
Still, though the Circumlocution may not be ideally suited to Edmund's talents, it is a position - and not a disagreeable one.
Чтобы найти тот метод, который лучше всего подойдет именно вам, изучите предлагаемые нами торговые стратегии:
To find the strategy that suits you best, explore our trading strategies:
Я чувствовал, что эта роль ей прекрасно подойдёт К тому же у неё замечательный исфаханский акцент.
I felt that the role would suit her and she had a very nice Isfahani accent, too.
Возможно, как раз неизвестность Пенса и подошла Трампу, учитывая его принципиальное нежелание делить с кем-либо внимание публики.
That may have suited Trump, given his aversion to sharing attention with anyone.
В данном разделе вы узнаете более подробную информацию о платформе MetaTrader 4 и сможете скачать ту версию, которая подойдет вам лучше всего.
In this section you can find out more about MetaTrader 4 platform and download its version that suits you the best.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie