Exemplos de uso de "Подошёл" em russo
Дельцы надеялись, что недавний тренд увеличения товарных запасов подошел к концу после того, как американский институт нефти (API) сообщил вчера вечером, что товарные запасы нефти США увеличились «всего» на 2.9 млн. баррелей.
Speculators were hoping that the recent trend of sharp increases in oil inventories would come to end after the American Petroleum Institute’s (API) stockpiles report last night had shown ‘only’ a 2.9 million increase in US oil inventories.
Подошел какой-то самоанский чувак, хотел переключить канал.
Samoan dude walks by, he tries to change the channel.
Зорро, испытательный срок подошел к концу, работа - твоя.
Zorro, probation's over, you've got the job.
Поскольку срок выплаты подошел, я ожидаю незамедлительную реакцию.
As there are time limits involved, I expect you to react swiftly.
Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания.
He introduced himself to me yesterday in the waiting area.
На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту:
In my view, the Syrian crisis is at a tipping point:
Он подошел к входной двери и нажал кнопку звонка.
We walked right up to the front porch and he rang the bell.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
So the train is now pulling into the third stop along the 6 line.
Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
It was about to change in ways that nobody could foresee.
Если ключ не подошел, см. раздел Ключ продукта Office не подходит.
or, if your product key isn't working, see My Office product key isn't working.
15-и летний эксперимент Непала с демократией, похоже, подошел к концу.
Nepal's 15-year experiment with democracy now seems over.
После лекции к нему подошел студент и сказал: "Прочитай нам стихотворение".
After his lecture, a student got up and said to him, "Give us a poem."
Когда до окончания смены оставалось 10 минут, к самолету подошел наш командир.
Then, with just 10 minutes remaining on our watch, our commanding officer walked up to our aircraft.
И тогда мой лучший друг, Джефф Свини, подошел и дал мне в пах.
Then my best friend Jeff Sweeney stepped in and took one in the groin.
Иракский пациент президента Джорджа В. Буша в настоящее время, кажется, подошел к этому моменту.
President George W. Bush's Iraqi patient now seems to have reached that point.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie