Exemplos de uso de "Позволишь" em russo com tradução "let"

<>
Ты позволишь им успокоить себя? You let them sedate you?
Ты позволишь ему постучать в дверь. You will let him knock at your door.
Не думала, что ты позволишь сделать это. I didnt think youd let me do this.
Позволишь мне спать у двери на коврике? Let me sleep by the door on a mat?
Мэтти, ты позволишь мне проводить тебя домой? Mattie, how about you let me walk you home?
Так что, ты позволишь этим свиным ребрышкам пропасть? You gonna let that pork chop go to waste?
Ты позволишь своему брату прыгнуть в огненную яму. You're going to let your brother Jump right into that fiery pit.
Они заползут на тебя, если ты им позволишь. They can creep up on you if you let them.
Если ты позволишь ей умереть, тогда Бог тебе в помощь! And if you let her die, then God help you!
Ты же не позволишь этой девке забрать его в Австралию. You are not letting him go to Australia with that hussy.
У меня распечатка есть в кармане, если ты позволишь мне вытащить её. I got the handbill right here in my pocket if you let me get it.
Передашь дело в мои руки и позволишь мне позаботиться о нем по-своему? You hand the whole thing over to me and let me take care of it my way?
Ну, позволишь ему остаться достаточно долго, он даст тебе еще и кровоточащую язву. Well, let him stay in there long enough, he'll give you a bleeding ulcer.
Ты позволишь им тянуть так долго, ни потребуют не покупать никаких подарков под ёлку. You let it drag on that long, they'll try to defund the yule log.
После того, как мы получим Сайдсвайп и узнаем местонахождение Ари, ты позволишь мне исчезнуть. After we get the Sideswipe and we get Ari's location, you let me vanish.
Если ты хочешь выступить за домик, почему ты мне не позволишь участвовать в выборах? If you want to save the tree house, why don't you let me run instead?
Я не могу поверить, что ты позволишь Перри узнать пол ребенка, когда ты могла бы. I can't believe you're gonna let him know the sex, especially when you could.
Ну, тогда ты, может, оставишь уже в покое клопов и позволишь мне что-нибудь тебе приготовить? Well, then can you at least leave the bedbugs and let me make you something to eat?
И о твоём желании взять себе подпольный бизнес Виагры, и то, что ты никому не позволишь стоять на твоём пути. And your desire to take over the underground Viagra business, and you'll let no one stand in your way.
Ты позволишь мне сдать в ломбард эти вещи, и Джимми ничего не узнает что он женится на члене семьи Снежного человека. You let me pawn this stuff and Jimmy never finds out that he's marrying into the Sasquatch family.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.