Exemplos de uso de "Полеты" em russo com tradução "flight"
Скоро начнутся первые испытательные полеты беспилотников.
The first drone test flights will happen shortly.
Дальнейшие полеты «Скифа» были отменены, а техника утилизирована.
Further Skif flights were cancelled. Hardware was scrapped.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
That is why I am in favor of manned - or should I say, personed - space flight.
Полеты животных в космос использовались как эксперименты, предшествующие полету человека.
So flights by animals were used as experiments precursory to human missions.
Однако впоследствии оно изменило свою позицию и немедленно отменило полеты».
However, it later changed its position and denounced flights with immediate effect.”
Тем не менее, позднее оно изменило свою позицию и немедленно отменило полеты.
However, it later changed its position and denounced flights with immediate effect.
Что ж, тогда я бы хотела посмотреть на вашу регистрацию, разрешающую полеты.
Okay, then I'd like to take a look at your flight logs.
Тестовые полеты показали, что скорость МиГ-15 не превышала 0,92 Маха.
The flight tests revealed that the MiG’s speed was limited to .92 Mach.
Мир существ, путешествующих через время и пространство воображаемый нами только как полеты фантазии.
A world of beings traveling through time and space imaginable to us only as flights of fancy.
В настоящее время запрещены все внутренние/международные полеты частных или туристических легких самолетов.
All domestic/international private or pleasure light aviation flights are at present not permitted.
Да, поэтому я вчера засиделся допоздна и перечитал "Полеты в космос для чайников".
Yeah, well, that's why I stayed up late and reread "Space Flight for Dummies" last night.
Летательные аппараты (запрет на полеты, поставки запасных частей, страхование и услуги по эксплуатации).
Aircraft (prohibition of flights, supply of spare parts, insurance and maintenance services).
Вертолеты также совершали местные полеты вокруг Абиджанской авиабазы, причем некоторые из них происходили ночью.
The helicopters have also made local flights around Abidjan Airbase, some of which occurred at night.
Первый день весны отмечен мокрыми и ветреными условиями, повлиявшими на полеты в Аэропорту Аделаиды
First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights
Я еще не слышал, но ходят слухи по кораблю, что учебные полеты могут быть приостановлены.
Haven't heard yet, but the scuttlebutt around the ship is that flight operations might be suspended.
Вместо этого в отчетах показаны полеты между Ломе, Браззавилем, Пуэнт-Нуаром, Котону, Абиджаном и Малабо.
Instead the records showed flight movements between Lomé, Brazzaville, Pointe Noire, Cotonou, Abidjan and Malabo.
Все внутренние/международные полеты частных или экскурсионных легких самолетов запрещены на период в восемь месяцев.
All domestic/international private or pleasure light aviation flights were not permitted for a period of eight months.
В любом случае, это было незадолго до того как, он начал совершать регулярные полеты в Вермонт.
Either way, it wasn't long before he started taking regular flights to Vermont.
Если бы я все бросил, чтобы преследовать непродуманные и глупые полеты фантазии, я бы никогда ничего не добился!
If I dropped everything to pursue some ill-conceived and asinine flight of fancy, I would never get anything done!
Хотя более высокие цены на авиа билеты могут снизить покупки, авиалинии сокращают потребление нефти, только когда они отменяют полеты.
Though higher airline ticket prices may reduce purchases, airlines reduce oil consumption only when they cancel flights.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie