Exemplos de uso de "Полученные" em russo

<>
Traduções: todos10397 receive5481 get4244 be hit15 outras traduções657
Добавьте данные, полученные на конференции. Add information gathered from the conference.
Полученные ответы опровергают привычные представления. The answers defied conventional wisdom.
Элементы, полученные на прошлой неделе. Items that arrived last week.
Первые уроки, полученные в школе жизни First lessons in the school of experience
Сравните полученные результаты с выбранным таргетингом. Compare the targeting you defined to the results you see.
Звания и награды: полученные вами награды. Honors & Awards - Show off your hard-earned awards.
Facebook хэширует данные, полученные от наших пользователей. Facebook hashes the data our users have provided us.
Полученные результаты были разделены на две группы. There were two broad sets of results.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 6. Record the log file names reported in step 6.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 1. Record the log file names reported in step 1.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 8. Record the log file names reported in step 8.
К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты. Encouragingly, all sides appear to accept the results.
Оно всего лишь представляет данные, полученные от участников. It's only a reflection of member-provided data.
numeric_data: числовые данные, полученные вместе с событием. numeric_data - numeric data that came with the event.
Дальше вы попробуете удалить подложку, используя полученные знания. Up next, we'll use what we learned to remove a watermark.
Сертификат подлинности и ключ продукта, полученные от производителя компьютера certificate of authenticity and product key from the manufacturer of your computer
Благотворительные организации могут использовать полученные средства по собственному усмотрению. Charities have full discretion on how to use their funds to further their mission.
Я живу на деньги, полученные за смерть моих родителей. I'm living on the money from the death of my family.
Но даже более невероятными были съёмки, полученные с Тритона. But even more incredible was the footage shot from the Triton submersible.
Пересылаемое сообщение будет включать все вложения, полученные с исходным сообщением. When you forward a message, the message includes any attachments that were included with the original message.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.