Exemplos de uso de "Польша" em russo
Ни одна другая страна в оккупированной Европе не пострадала так, как Польша.
No country in occupied Europe suffered similarly.
Для поляков эта мечта исполнилась первого мая, когда Польша вступила в ЕС.
For Poles, the dream was realized on May 1 with EU accession.
В 2003 году в космической области Польша проводила работы в следующих направлениях: космическая физика, спутниковая геодезия, дистанционное зондирование и космическая техника.
In 2003, Polish activities in space were conducted in the following fields: space physics, satellite geodesy, remote sensing and space technology.
В ожидании перехода на газ для выработки электроэнергии Польша в феврале 2010 года заключила контракт с Газпромом об увеличении газовых поставок.
In anticipation of a shift toward natural gas for electricity generation, Warsaw penned an increased natural gas supply contract with Gazprom in February 2010.
В этом письме, в частности, Председатель Комиссии (Польша) четко заявляет следующее: «по моей просьбе Секретариат приступает к тщательному осуществлению процедуры аккредитации всех участников, которые получат статус наблюдателей.
In that letter, among other things, the Polish Chair of the Commission clearly states that:'At my request, the Secretariat proceeds to a meticulous implementation of the accreditation procedure of all observer participants.
Позвольте Polonia semper fidelis (Польша всегда верна) оставаться верной своей католической самобытности и традиции, при этом успешно участвующей в европейской интеграции и оставаясь в ходе этого процесса "нормальной" европейской страной.
Let Polonia semper fidelis keep faith with its Catholic identity and tradition while succeeding in its integration within Europe, becoming in the process a "normal" European country.
Однако Польша здесь вовсе не исключение: достаточно вспомнить споры вокруг проблемы абортов в Америке, безбрачии священников, роли женщин в церкви, или нескончаемую войну между кардиналом Вены и одним из его епископов.
Witness the anti-abortion debate in America, the global debate about priestly celibacy or the role of women in the Church, or the ongoing slanging match between the Cardinal of Vienna and one of his subordinate bishops.
Четыре государства (Беларусь, Марокко, Польша и Сенегал) не представили ответов, а ряд других государств (Афганистан, Бельгия, Бурунди, Китай (САР Макао), Коморские Острова, Таиланд, Тринидад и Тобаго, Финляндия, Чад, Центральноафриканская Республика и Швеция) дали отрицательный ответ, не представив никакой более подробной информации.
Four States (Belarus, Morocco, Senegal and Togo) did not provide any answer and several others (Afghanistan, Belgium, Burundi, Central African Republic, Chad, China (including Macao SAR), Comoros, Finland, Sweden, Thailand and Trinidad and Tobago) responded in the negative without offering further details.
Поэтому приток ПИИ в эту страну до второй половины 90-х годов был весьма скудным, однако в последующий период Польша достигла договоренности с кредиторами (с Парижским и Лондонским клубами) о списании части долга и согласовала новые механизмы выплаты оставшейся части задолженности.
Hence it received little FDI until the second half of the 1990s, by which time it had reached agreements with creditors (in both the Paris and the London Clubs) cancelling a portion of the debt and agreeing new payment arrangements for what remained.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie