Exemplos de uso de "Попалась" em russo
Попалась плохая партия, разбавленная какими-то токсинами.
Shot up a bad batch, could've been cut with some kind of toxins.
Мне попалась испорченная партия тестов на беременность, все показывали отрицательный результат.
I've had a faulty batch of pregnancy testing kits, all showing up negative.
Сымитировав его голос и убедившись, что женщина, покидавшая комнату, попалась на глаза мадам Ледбеттер.
By imitating his voice and making sure that the woman visitor to his room was seen hurrying away by Madame Leadbetter.
Она попалась из-за меня, и если, кого и надо пороть, то это я!
She the one who went up for me and, thing about she be gettin 'whipped, that should be me!
Под управлением Бена Бернакла, бывшего ведущего академического экономиста, ФРС в начале попалась в ловушку, не учтя более масштабных последствий субстандартного ипотечного кризиса.
Led by Ben Bernanke, a former leading academic economist, the Fed at first fell into the trap of turning a blind eye to the wider consequences of the sub-prime mortgage crisis.
Можно сказать, что Коммунистическая Партия "попалась в сети" Интернета, поскольку правительство не может отключить страну от Сети, не нанеся при этом вред экономике.
So the Communist Party is trapped in the internet, because the government cannot pull the plug on it without hamstringing the economy.
Во время моего визита мне попалась пекинская газета, в которой находилась занимавшая целую полосу глянцевая рекламная вкладка, и в ней говорилось о том, что в этом городе «впервые осуществляется проект по строительству высокотехнологичного жилого комплекса, в котором в реальном времени будут проводиться измерения на наличие в воздухе микрочастиц».
During my visit, I picked up a Beijing newspaper with a full-page glossy ad insert for the city’s “first high tech condominium project that realizes real-time control of PM2.5 levels.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie