Exemplos de uso de "Послание" em russo
Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает.
A less ambitious apostolic assignment, however, could work.
Там также была палатка и послание королю Норвегии.
There was a tent, a letter to the Norwegian king.
Послание было недвусмысленным: «Я чернокожий, и горжусь этим».
The declaration was unequivocal: “I’m black, and I’m proud of it.”
Впрочем, этим летом послание Орбана было совершенно иным.
This summer, however, Orbán struck an entirely different note.
Послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций (и других уважаемых гостей).
Address by the Secretary-General of the United Nations (and other distinguished guests).
Вам может быть захочется узнать, какое послание они несли в себе.
You might wonder what these objects contain in terms of their text.
Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement.
История может быть необходимым компасом, когда опыт прошлого несет недвусмысленное послание.
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
Может быть, это какое-то зашифрованное послание, что-то вроде кода.
It could be ciphertext, - like a code, maybe.
Мы получили странное послание от одного из наших лазутчиков в Йеди.
We received a strange report from one of our spies in Yedu.
Он видел в этом искусстве не охотничью магию, а прощальное ностальгическое послание.
So, he saw this art not as hunting magic, but as postcards of nostalgia.
Помимо колотых ран, нападавший оставил Лексу послание, вырезанное у него на груди.
Along with the stab wounds, The attacker chiseled a calling card into lex's chest.
И если это ностальгическое послание, то это, во истину, очень долгое прощание.
If these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed.
Даже после полноценного ночного отдыха трейдеры еще с трудом «переваривают» последнее послание ФРС.
Even with the benefit of a full night’s rest, traders are still struggling to digest the Fed’s latest missive (see “Fed Instant Reaction Reaction: ‘Considerable’ Confusion” for more).
Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями.
His missive was more likely an element in behind-the-scenes negotiations between Khodorkovsky and various Kremlin factions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie