Exemplos de uso de "Последствий" em russo com tradução "consequence"

<>
Великобритания не избежит этих последствий. Britain will not escape these consequences.
Но без последствий не обошлось. But there were consequences.
Это всего лишь вопрос последствий. It's just a matter of the consequences.
Это ограничение не прошло без последствий. These restrictions are not without consequence.
Это одно из наиболее серьезных последствий. This is one of the most serious consequences.
У этого процесса очень много последствий. It has many consequences.
Ведь никто еще не рассчитал последствий войны. No one has calculated the consequences of a war.
Конечно, для Чейни не было никаких последствий. Of course, there were no consequences whatsoever for Cheney.
Последствий у этого расхождения может быть несколько: Several consequences follow from this divergence:
Дорогая моя, действий без последствий - не бывает. Every action has its consequence, my dear.
Оценка экологических последствий для экономики также огромна. The environmental consequences measured in economic terms are also significant.
Вторая опасность касается региональных последствий испытания Северной Кореи. A second danger concerns the regional consequences of North Korea's test.
• при устранении последствий нерыночных котировок по торговым инструментам; • in case of an elimination of consequences caused by a Spike;
объяснение последствий непредоставления ответов или предоставления неверной информации; Explaining the consequences of non-response or providing false information;
Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий. Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences.
каков реалистичный сценарий действий относительно последствий такого вмешательства? what are the realistic scenarios concerning the consequences of such an intervention?
Общая рекомендация в отношении экономических последствий расторжения брака General recommendation on the economic consequences of divorce
Но такой шаг не будет иметь серьёзных последствий. But little of consequence would follow.
Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий. Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences.
Любая задержка приведет к продолжению накопления негативных последствий. Any delay will cause negative consequences to continue to accumulate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.