Exemplos de uso de "Потребуются" em russo

<>
Traduções: todos2109 need1349 be required490 outras traduções270
Насколько быстро потребуются эти данные? How rapidly is data required?
Для этого, конечно, потребуются затраты. There would, of course, be costs.
Снова на это потребуются определенные затраты. Again, there would be a cost.
Для достижения этого потребуются три вещи. Accomplishing this require three things.
Какие инструменты вам потребуются для работы? What type of tools do you require for the job?
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. Responsible use will require adequate economic incentives.
С ростом мировой экономики потребуются дополнительные энергетические ресурсы». A growing world economy will require additional energy resources.”
И потребуются человеческие ресурсы, чтобы сделать это возможным. And it will require the manpower to make that possible.
На устранение последствий этой чрезмерной задолженности потребуются годы. The consequences of this excessive indebtedness will take years to undo.
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
Для борьбы с антимикробной резистентностью потребуются прорывные технологические решения. Combating antimicrobial resistance will require groundbreaking technological solutions.
Вместо этого сальдо ГК будут обновляться, когда процессу потребуются сальдо. Instead, general ledger balances are updated whenever a process requires balances.
Но для укрепления такой передовой потребуются реальные и энергичные действия. But to reinforce that front line requires visible and vigorous actions.
Для этого потребуются воображение, чёткое видение цели и прагматичная последовательность. Imagination, vision, and pragmatic perseverance will be necessary.
Потребуются значительные усилия, чтобы совершить переход от накопления к расходам. Major efforts to shift from saving toward spending are also required.
Вы можете просмотреть политики, но для их изменения потребуются соответствующие разрешения. You can view the policies here, but you can't change them without the appropriate permissions.
Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество. It would take years of new-car sales to make a dent in that number.
Но для успеха потребуются радикальные изменения в экологической, экономической и социальной политике. But success will require radical changes in environmental, economic, and social policies.
Но помимо этих услуг для достижения целей ЦУР потребуются изменения в политике. Beyond services, however, achieving the SDGs’ targets will require policy change.
Потребуются, наверное, десятилетия, чтобы восстановить доверительные отношения между потребителями и основными СМИ. It will probably take decades to rebuild trusting relationships between consumers and mainstream news media.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.