Exemplos de uso de "Превосходство" em russo com tradução "superiority"
Traduções:
todos376
superiority188
supremacy71
preeminence16
excellence10
preponderance10
outras traduções81
Он обеспечивает немедленное и сокрушающее превосходство.
It gives you immediate and overwhelming superiority.
ПРЕВОСХОДСТВО В ПРОИЗВОДСТВЕ, МАРКЕТИНГЕ, НИОКР И ФИНАНСАХ
Superiority in Production, Marketing, Research, and Financial Skills
Товарищи коммунисты, кажется, быстро поняли превосходство арийской расы.
It seems the comrades have understood the superiority of the aryan race.
Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned.
В результате, в асимметричных конфликтах, Израиль находит свое военное превосходство искажённым.
As a result, in asymmetrical conflicts, Israel finds its military superiority vitiated.
Конечно, учитывая реальное военное превосходство Америки, я бы назвал это "асимметричной мультиполярностью".
Of course, given America's objective military superiority, I would call it "asymmetrical multi-polarity."
И военное превосходство Америки не подтвердило свою пользу в достижении американских целей.
And America’s military superiority has not proved all that useful in accomplishing American ends.
Они считают, что американская экономика восстановится и что военное превосходство США неоспоримо.
They contend that the U.S. economy will snap back and that America’s military superiority is untouchable.
Индия имеет значительное количественное и качественное превосходство над Пакистаном в области обычных вооружений.
India enjoys a substantial quantitative and qualitative superiority over Pakistan in conventional forces.
Они и вправду верят в собственное превосходство и относятся к чужакам без уважения.
They really believe in their own superiority, and they are disrespectful of those who are not.
Потеряв своего экзистенциального врага, Запад утратил контраст, на фоне которого провозглашалось его моральное превосходство.
In losing its existential enemy, the West lost the foil against which it declared its own moral superiority.
на Балканах и в других местах они - националисты, проповедующие превосходство одной нации над другой.
in the Balkans and elsewhere, they are nationalists who preach the superiority of one nationality over others.
Шахматный мир долго был прекрасным полем битвы, на котором можно было доказать превосходство коммунистической системы.
The chess world had long been the perfect battleground on which to prove the superiority of the Communist system.
Вы можете продемонстрировать свое превосходство над многими другими профессиональными трейдерами и получить награду, достойную Вашего таланта.
You can prove your trading superiority amongst a throng of other professional traders and receive rewards worthy of your talent.
Наконец, вооруженные силы США вместо того, чтобы быть бременем для страны, обеспечивают ее техническое превосходство, субсидируя фундаментальные исследования.
On top of all this, the US military, rather than being a burden, feeds the country’s technological superiority by subsidizing basic research.
Наличие сильнейшей экономики является жизненно важным для властей, которые стремятся сохранить военное превосходство и возможность определения международного порядка.
Having the largest economy is vital for a power aspiring to maintain military superiority and the ability to define the international order.
Вспомните, как Адольф Гитлер использовал Летние Олимпийские игры 1936 года в Берлине, чтобы наглядно продемонстрировать превосходство своего нацистского правительства.
("Our country has assembled people who can run around in circles faster than the people whom you have assembled, therefore we are better.") Recall Adolf Hitler using the 1936 Summer Olympics in Berlin, Germany, as a stage to try to demonstrate his Nazi government's (and racial) superiority.
Они не обязательно являются религиозными лидерами; на Балканах и в других местах они - националисты, проповедующие превосходство одной нации над другой.
They are not necessarily religious leaders; in the Balkans and elsewhere, they are nationalists who preach the superiority of one nationality over others.
Большинство экономистов подчеркивают превосходство модели свободной торговли и объясняют её непопулярность на практике влиянием групп давления и групп общих интересов.
Most economists stress the superiority of the free-trade model and point to the power of lobbies and interest groups to explain its unpopularity in practice.
Вера в "неолиберализм" также основывалась на успехе экономики США, которая на протяжении большинства 1990-х годов показывала превосходство свободного рынка.
Belief in "neoliberalism" also was based on the success of the US economy, which for much of the 1990's seemed to demonstrate the superiority of free markets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie