Exemplos de uso de "Превратилась" em russo
Внезапно, всенощная превратилась в полнейшую вакханалию.
Suddenly, the vigil had become an all-out bacchanal.
Революция превратилась в секретный государственный переворот.
Revolution transmuted into a crypto-coup d'état.
Но вскоре она превратилась в вопрос международной политики.
But it soon became an international affair.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
As a result, politics has become a contest about credibility.
Сегодня Национальная аллея превратилась в настоящее "Поле чудес".
Today, the Washington Mall is the real Field of Dreams.
Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел:
But the campaign has now become a question of numbers:
Наша жизнь превратилась в балаган, как мы переехали сюда.
Our lives have been a complete disaster since we moved here.
Кроме того, вода превратилась в топливо растущей межгосударственной напряжённости.
Water also fuels tensions between countries.
Так что теперь открытая конфронтация превратилась в партизанскую войну.
At this point, it was going from open warfare to a covert operation inside enemy territory.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger.
Norwegian Cruise превратилась в публичную компанию в январе 2013 года.
Norwegian Cruise went public in January 2013.
Еврозона, в частности, превратилась в полную противоположность своему первоначальному замыслу.
The eurozone in particular became the exact opposite of what was originally intended.
Для финансовых компаний политика США превратилась в игру "Колесо фортуны".
US policy has devolved into a sort of "wheel of fortune" game for financial firms.
При Трампе Америка превратилась из мирового лидера в объект насмешек.
America under Trump has gone from being a world leader to an object of derision.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie