Exemplos de uso de "Предельные" em russo
Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы):
Ambient air quality standards (limit values and guidelines):
В связи с проектом статьи 8 оратор интересуется, разумно ли в такой чрезвычайной ситуации, как вооруженный конфликт, руководствоваться общими правилами для приостановления или прекращения действия договора, который был предназначен для мирного времени, поскольку маловероятно, что процедурные правила и предельные сроки, установленные в статье 65 Венской конвенции о праве международных договоров, можно соблюдать в условиях военного времени.
In connection with draft article 8, she wondered whether, in such an extreme situation as an armed conflict, it was reasonable to be guided by general rules for the suspension or termination of a treaty which were designed for peacetime, since it was unlikely that the procedural rules and deadlines laid down in article 65 of the Vienna Convention on the Law of Treaties could be adhered to in wartime conditions.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
There would be no constituent limits for dry gas, except for:
Таблица 10: Предельные значения (этап IIIA) для двигателей автомотрис
Table 10: Limit values (stage IIIA) for propulsion of railcars
Таблица 11: Предельные значения (этап IIIB) для двигателей автомотрис
Table 11: Limit values (stage IIIB) for propulsion of railcars
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178)
Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178)
включить новые предельные значения выбросов для следующих дополнительных категорий источников:
Introduce new emission limit values for additional emission source categories as follows:
Нередко превышались допустимые предельные значения содержания марганца, железа, меди, цинка и фенолов.
The permissible limits of manganese, iron, copper, zinc and phenols were often exceeded.
По умолчанию указанные предельные значения наследуются всеми почтовыми ящиками в базе данных.
By default, these limits are inherited by all mailboxes in the database.
В стандарте ISО 6722 содержатся методы испытаний и предельные значения, касающиеся этих свойств.
For these properties, ISO 6722 contains test methods and limit values.
Таблица 8: Предельные значения (этап II) для двигателей с искровым зажиганием внедорожной подвижной техники
Table 8: Limit values (stage II) for spark-ignition engines for non-road mobile machines
Предельные значения выбросов для действующих стационарных источников горения с тепловой мощностью свыше 500 МВт
Emission limit values to existing stationary combustion sources with thermal input above 500 MWth
Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses.
Таблица 7: Предельные значения (этап I) для двигателей с искровым зажиганием внедорожной подвижной техники
Table 7: Limit values (stage I) for spark-ignition engines for non-road mobile machines
Таблицы, представленные Францией, описывают нормы, применимые к новым стационарным установкам, и предельные значения выбросов NOx.
Tables submitted by France indicate the regulations applying to new fixed installations and NOx emission limits.
Таблица 3: Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности- европейский цикл испытаний в переходном режиме (ETC)
Table 3: Limit values for heavy-duty vehicles- European transient cycle (ETC) test
Таблица 5: Предельные значения (этап IIIВ) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов
Table 5: Limit values (stage IIIB) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
Что касается промышленных процессов, то для установок по производству азотной кислоты были определены предельные значения выбросов.
For industrial processes, a limit value has been set for plants producing nitric acid.
Table 6: Предельные значения (этап IV) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов
Table 6: Limit values (stage IV) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
Предельные значения для выбросов НМЛОС, образующихся при экстракции растительного и животного жира и рафинации растительного масла
Limit values for NMVOCs emissions from extraction of vegetable and animal fat and refining of vegetable oil
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie