Exemplos de uso de "Предполагаем" em russo com tradução "alleged"

<>
Взятие по стражу предполагаемого преступника Securing custody of the alleged offender
Статья 8 Выдача предполагаемых преступников Article 8 Extradition of alleged offenders
Бывший диктатор и предполагаемый военный преступник Former dictator and alleged war criminal
Тело предполагаемой жертвы изрезано в стиле Рэда Джона. The body of the alleged victim - cut up, red john style.
Было арестовано в общей сложности 13 предполагаемых преступников. A total of 13 alleged offenders were arrested.
Кличка предполагаемого человека, который, как предполагается, платит мне комиссионные. The nickname of the alleged person that allegedly pays my fee.
(b) фактическое или предполагаемое нарушение вами настоящих Условий; или (b) your breach or alleged breach of our Terms; or
Есть какие-то идеи, где будет проходит предполагаемое свидание? Any idea where these alleged trysts will be taking place?
Обо всех этих предполагаемых преступлениях было хорошо известно ранее. These four alleged crimes were well known.
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам. News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
Опыт падения показал потенциальное воздействие предполагаемого жеста, особенно в трудные времена. The fallout has shown the potential impact of an alleged gesture, especially in troubled times.
Нет, я имел в виду позвонить и сообщить о предполагаемом убийстве. No, I meant a call to report the alleged murder.
Иногда это может даже привести к высоким затратам для предполагаемых бенефициариев. Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries.
Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв. So-called "rape shield" laws should be used to protect alleged victims.
Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей. Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
Чуров обвинил участников протестов и Коммунистическую партию в «фальсификации видеороликов», зафиксировавших предполагаемые нарушения. Churov accused protestors and the Communist Party for "falsifying video clips" showing alleged election violations.
Указывалось, что обязательство для государства возникает, когда предполагаемый преступник находится на его территории. It was indicated that the obligation arose for the State when the alleged offender was located on its territory.
Предполагаемых сторонников в массовом порядке увольняют с работы или даже отправляют в тюрьму. Alleged sympathizers are being summarily dismissed from their jobs, if not also jailed.
Единственное, что точно известно об этом информаторе — он принимал участие в предполагаемых нарушениях. The only thing that is positively known about this informant is that, by his own admission, he participated in the alleged wrongdoing.
Разбор случаев предполагаемого невыполнения обязательств может оказаться столь же трудным, как и сами переговоры. Dealing with episodes of alleged non-compliance can prove to be every bit as demanding as the original negotiation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.