Exemplos de uso de "Приводится" em russo com tradução "provide"
133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См.
133 (note 46 above), providing an abundant bibliography.
В разделах этой главы приводится информация о назначениях сотрудников.
Topics in this section provide information about employment affiliations for workers.
Ниже приводится способ преобразования динамической вязкости в кинематическую вязкость:
The following provides the conversion between dynamic and kinematic viscosity:
Ссылка на этот блог приводится только с информационной целью.
The link to this blog is provided for informational purposes.
В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина " субъекты ":
A handbook on international relations provided the following explanation for the term “actors”:
Указанный ниже перечень знаков, табличек и пиктограмм приводится только в информационных целях.
The list of signs, panels and pictograms below is provided for information purposes only.
В подразделах этого раздела приводится обзор процесса создания и использования прогнозов проектов.
The topics in this section provide an overview of the process for creating and using project forecasts.
Приводится также батиметрическая карта, на которую нанесены маршруты съемки и местонахождение станций.
A bathymetric map showing the survey lines and stations covered has also been provided.
5 приводится справочная информация по ключевым совещаниям, в которых принимал участие секретариат.
Document ICCD/COP (7)/5 provides background information on key meetings in which the secretariat has participated.
В подразделах этого раздела приводится обзор процесса создания и использования бюджетов проектов.
The topics in this section provide an overview of the process for creating and using project budgets.
В таблице 4 приводится краткая информация о взносах, превышающих 1,0 млн. долл.
Table 4 provides a summary of contributions in excess of $ 1.0 million.
В главной книге приводится план счетов, валюта учета, валюта отчетов и финансовый календарь.
The ledger provides the chart of accounts, accounting and reporting currencies, and fiscal calendar.
192 (где приводится информация, представленная дипломатическим представительством в Соединенных Штатах); и Boll, p.
192 (citing information provided by the diplomatic mission to the United States); and Boll, p.
144 (где приводится Закон о гражданстве 1984 года) (однако имеются исключения); Boll, p.
144 (citing the Nationality Act of 1984) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
Информация, касающаяся создания самих информационных сетей, приводится в разделе документа, касающемся второй цели.
Information on building the information networks themselves is provided in the section of the document dealing with the second goal.
Было отмечено, что в набросках приводится предварительная ориентировочная смета потребностей на указанный период.
It was noted that the outline provided a preliminary indicative estimate of requirements for the period.
82 (где приводится закон о немецком гражданстве) (однако имеются исключения); и Boll, p.
82 (citing German citizenship law) (although exceptions are provided for); and Boll, p.
В настоящем докладе приводится информация и числовые данные о работе советов в 2004 году.
The present report provides information and numerical data on the work of the Boards for 2004.
В диаграмме E приводится обзор предлагаемой бюджетной сметы с разбивкой по основным категориям расходов.
Figure E provides an overview of the proposed budget estimates by main expenditure category.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie