Exemples d'utilisation de "Приземлиться" en russe

<>
Traductions: tous163 land159 autres traductions4
Я смогу приземлиться, выполнив всё. I can land the full in back out.
Г де этот парень хочет приземлиться? Where's this guy gonna land, the fairway?
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Было намного безопаснее приземлиться на дно. So it was much safer for me to land at the bottom.
Например, оно могло бы приземлиться в парке. So it could land in a park, for example.
Имперский шаттл запрашивает разрешения приземлиться грациозной бабочкой. Imperial shuttle requesting permission to land like a dainty butter fly.
Только они не могут их заставить приземлиться. They can't actually make them land.
Он хочет приземлиться на грузовик и слинять. He's gonna land on that truck and get away.
Сэр, а может "Б-25" приземлиться на палубу авианосца? Well, sir, is it even possible to land a B-25 on an aircraft carrier deck?
Они и вправду думают, что фрицы могут здесь приземлиться? They really think the Krauts will land here?
Должны приземлиться в аэропорту Берлин-Тегель через пару часов. Should be landing at Berlin Tegel in a couple of hours.
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт. I went to the place where his helicopter was about to land.
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете. We could land anytime and fly back home with an airplane.
Сюда приближается огромный, дорогущий, и абсолютно ненужный самолет, который собирается приземлиться на сцене. Here comes the enormous, expensive, and totally unnecessary plane that's about to land on the stage.
Чтобы успешно приземлиться с этого прыжка, требуется скорость вращения около двух оборотов в секунду. Takes a rotation speed of approximately two revolutions per second to successfully land that maneuver.
Посреди Тихого океана, когда нет хороших ветров вы не можете приземлиться, и не можете улететь, In the middle of the Pacific, when you don't have the good winds, you cannot land, you cannot go back.
– В поддержку тем, кто уже готов к прыжку: хорошо бы твердо знать, где Вы хотите приземлиться. The best and surest way to jump it is to have a clear vision of where you want to land.
Любые потенциально опасные ввиду размера осколки учитываются при определении размера географической области, в пределах которой они могут приземлиться. Any debris big enough to do you harm gets factored into what's known as a reentry footprint — the size of the geographic area inside of which debris is liable to land.
Страшное для каскадёров-новичков оборудование, потому что ноги она ломает очень, очень быстро, если приземлиться на неё неправильно. It's a frightening piece of equipment for the novice stunt performer, because it will break your legs very, very quickly if you land on it wrong.
Сенсорные данные - можно использовать визуальную и слуховую информацию, могут сказать вам, что он собирается приземлиться в ту красную зону. There's sensory evidence - you can use visual information auditory information, and that might tell you it's going to land in that red spot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !