Exemplos de uso de "Признаю" em russo com tradução "admit"

<>
Признаю, что я был неправ. I admit that I was wrong.
И я признаю это сразу: And I admit the truth to them right up front:
Признаю, к ним надо привыкнуть. I'll admit, it's an acquired taste.
И, признаю, мы избрали необычную дорогу. And, I'll admit, we're taking an unconventional route.
Признаю, на этот раз приступ более острый. I admit, you appear to be suffering a more acute attack on this occasion.
Признаю, что некоторые не слишком довольны мной. I admit to making certain parties unhappy.
Я знаю, что совершил ошибку Я признаю это. Now, I know I made a mistake, I admit that but these people want blood.
Я признаю, это выглядит плохо, но они - друзья. I admit these do look bad, but they are friends.
Я это признаю", - сказал он своим восхищённым слушателям. I admit that," he acknowledged to his rapt audience.
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности. All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
Я не гордец, и признаю, что мне нужна помощь. I'm not too proud to admit I need help.
Тимми, когда я делаю ошибку, я всегда первым ее признаю. Timmy, you know when I make a mistake, I'm the first to admit it.
Даже если я это признаю, я не могу согласиться с тобой. Even if I admit that, I cannot agree with you.
Я признаю, что были времена, когда такое поведение сводило меня с ума. I admit there was a time when that sort of behavior would've driven me wild.
Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними. Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly.
Итак, все, что я рассказывал до настоящего момента, признаю, приводит в уныние. Now, everything I've been telling you, I admit, is pretty disheartening.
Я первым признаю, что не предвидел всю эту затею с элементом Генезис. I'll be the first to admit, the whole Genesis element, I didn't see it coming.
Я признаю, что МВФ имеет свои недостатки, и я не собираюсь их замазывать. I admit that the IMF has its faults, and I don't aim to gloss over them.
Признаю, война со стрельбой лучше для бизнеса, но я предпочитаю, чтобы люди промахивались. I admit, but shooting war is better for business, but I prefer people to fire my guns and miss.
В конце концов, я честно признаю, вы спасали мою жизнь более одного раза. After all, I freely admit, you saved my life on more than one occasion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.