Exemplos de uso de "Призрака" em russo com tradução "ghost"

<>
Бройлс только что рассказал нам историю про призрака. Broyles was just telling us a ghost story.
А твой муж освободится от призрака своего брата. And your husband, would be free from his brother's living ghost.
Я отследил призрака в агентстве по прокату автомобилей. I tracked that ghost to a car rental agency.
Эта ужасная история Мексиканского призрака началась в 1880 году. This tragic Mexican ghost story started in 1880.
История про призрака женщины, которая похищала детей и топила их. It's a ghost story about a dead woman who steals children and drowns them.
Ладно, но даже ты должен признать, что никакого призрака не было. Okay, but even you gotta admit there's no ghost in this story.
И в эту минуту моя мать может стать приманкой для призрака. And right now the mother of mine is about to be ghost bait.
Я играла во всех ролях: от мстительного призрака во времена рабства до госсекретаря в 2004. And I've played everything from a vengeful ghost in the time of slavery to Secretary of State in 2004.
Услышал историю про призрака Джошуа Батлера и стал одеваться как Батлер, отпугивая нежеланных гостей от своего дома. He knew about the Joshua Butler ghost story, so he dressed like him so he could scare people away from his home.
Лин, не думал, что скажу такое, но я рад, что этот пришибленный дезинсектор нашёл у нас призрака. Lin, I never thought I'd say this, but I'm glad a crazy exterminator told us we had a ghost.
Хилберт вырос в пригороде Сан-Диего, и он сам занимался безобидным хакерством под псевдонимом Idolin, представлявшим собой древнее обозначение призрака или духа. As a suburban kid growing up near San Diego, he’d done some innocuous hacking himself, adopting the name Idolin — his take on an ancient term for ghost or spirit.
Неудивительно, что большинство из них нанимают "призрака", как в прекрасном триллере Роберта Харриса с таким же названием, который в действительности является разрушительной критикой бывшего британского премьер-министра, Тони Блэра. No wonder that most of them employ a “ghost,” like the one in Robert Harris’s excellent thriller of the same name, which is really a devastating critique of Britain’s former premier, Tony Blair.
Оно будет радо иметь «классовую борьбу» про запас, если случиться трудная зима, и экономика споткнется на обе ноги, хотя заклинание этого призрака, скорее всего, приведет к дестабилизации и похоронит всякие давние надежды на присоединение к Евросоюзу. But if a hard winter arrives and the economy stumbles badly, it may be glad to have the “class struggle” in reserve, although conjuring its ghost would likely incite instability and kill off any lingering hopes of joining the EU.
Призрак, вам приказано посадить самолет. Ghost Rider, you are instructed to land.
А что такое Святой призрак? What about the Holy Ghost?
Этот парень, как призрак Капер. This guy's like Casper the Ghost.
Что ЮНИТ сделает с призраками? What will UNIT do with the ghosts?
Деловые центры становяться городами призраками- It's downtowns becoming ghost towns.
Призраки янки воют на луну, Yankee ghosts howl at the moon
Призраки истории в Восточной Азии The Ghosts of History in East Asia
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.