Exemplos de uso de "Принятая" em russo com tradução "take"
Traduções:
todos19351
take8128
adopt8092
accept2169
receive504
host213
admit127
initiate7
outras traduções111
Проект резолюции A/C.1/56/L.2 касается практически тех же вопросов, что и соответствующая резолюция, принятая в прошлом году.
Draft resolution A/C.1/56/L.2 takes up practically the same matters dealt with by the corresponding resolution last year.
Одной из важных инициатив, предпринятых правительством, является недавно принятая поправка к Кодексу законов о стране с целью укрепления и расширения имущественных прав женщин, особенно в отношении родительской собственности.
One of the major initiatives taken by the Government is the recently accomplished amendment to the Country Code with the objective of enhancing women's property rights, especially with regard to parental property.
Возможность принять меры в отношении несущего ответственность государства вызвало споры и породило разные мнения в КМП, и поэтому нынешняя статья 54, принятая единогласно, предусматривает положения, гарантирующие интересы всех сторон.
The possibility of taking countermeasures against the responsible State had led to disagreements and conflicting opinions in the Commission; consequently, the current article 54, which was the result of a compromise, provided safeguard clauses for all parties.
Резолюция 55/33 W, принятая Генеральной Ассамблеей на основе консенсуса 20 ноября 2000 года, приветствовала стремление всех пяти государств Центральной Азии завершить работу над созданием зоны, свободной от ядерного оружия, в регионе, а также конкретные шаги, предпринимаемые ими для достижения этой цели.
General Assembly consensus resolution 55/33 W of 20 November 2000 welcomed the desire of all five Central Asian States to finalize work on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region and the concrete steps they have taken to that end.
Его делегация согласна с мнением, выраженным КМГС, которая отвечает за регулирование и координацию справедливых и единообразных условий для всех сотрудников системы Организации Объединенных Наций: даже если денежное поощрение для удержания персонала будет рассматриваться как специальная мера, принятая Генеральной Ассамблеей, она, как предупредил сам Консультативный комитет, создаст прецедент.
His delegation concurred with the view expressed by ICSC, which was responsible for regulating and coordinating fair and consistent conditions of service for staff members throughout the United Nations system: even if the retention incentive was deemed an ad hoc measure taken by the General Assembly, it would, as the Advisory Committee itself had cautioned, establish a precedent.
Эта мера, принятая правительством Того, явно подтверждает сведения, приведенные в докладе Комитета по санкциям, касающемся Анголы, который был утвержден Советом Безопасности в его резолюции 1295 (2000) от 18 апреля 2000 года, о тесной связи правительства Того с г-ном Савимби и его всесторонней поддержке военных действий, которые ведет г-н Савимби в Анголе.
This action taken by the Togolese Government clearly confirms the accounts given in the United Nations Sanctions Committee report on Angola, approved by Security Council resolution 1295 (2000) of 18 April 2000, that show the strong involvement of the Togolese Government and its multifaceted support of Mr. Savimbi's warfare in Angola.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie