Exemples d'utilisation de "Принять предложение" en russe

<>
Traductions: tous49 autres traductions49
А вы уполномочены принять предложение? But you are empowered to accept an offer?
Я предлагаю принять предложение, Билл. I'd suggest you take up the offer, Bill.
Он уговаривает тебя принять предложение. He urges you to accept the offer.
Думаю, мы должны принять предложение. I think we should accept his offer.
Принять предложение Лорда Маршала и поклониться. Take the Lord Marshal's offer and bow.
Вам стоило принять предложение моего отца. You should have taken my father's offer.
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Zakaev looked ready to accept the proposal.
Я была бы вынуждена принять предложение. I would have accepted his offer.
Я не могу принять предложение дедушки. I can't accept grandfather's offer.
Нам лучше принять предложение "JI Tech". We had better accept JI Tech's offer.
Почему ты не хочешь принять предложение Рабиновича? Why don't we accept the offer from Rabinowitz?
В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение. In light of that, my recommendation is that you accept the offer.
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение. He deemed it wise to accept the offer.
Тогда, может, вам следовало было принять предложение герцога. Then perhaps you should have accepted the Duke's offer.
Я должен был принять предложение Харви, а не ты. I should've taken Harvey's offer when you got it.
Что тебе нужно сделать, так, это принять предложение Гузмана. What ya gotta do is accept Guzman's offer.
И сказал, что мы должны принять предложение Радио Шотландии. And he said he thought we ought to take Radio Scotland's offer.
Ты думаешь, я должен принять предложение матери - отказаться от вампиризма. You think I should accept my mother's offer, sacrifice my vampirism.
Сейчас республика будет наиболее рада принять предложение Цезаря о помощи. At this time, the republic would be most grateful to accept Caesar's offer of assistance.
Щелкните Да, чтобы принять предложение, или в противном случае щелкните Нет. Click Yes to accept, or else click No.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !