Exemplos de uso de "Прогрессивной" em russo
Я думаю, будущее прогрессивной политики заключается в лидерах доверяющих гражданам.
I think the future for progressive politics lies in leaders trusting citizens.
Однако разработка и реализация прогрессивной программы является сегодня вопросом коллективной ответственности.
But developing and promoting a progressive agenda is now a collective responsibility.
Безусловно, некоторые правительства Азиатских стран пытаются бороться с неравенством путем прогрессивной политики перераспределения.
To be sure, some Asian governments have been attempting to tackle inequality with progressive redistribution policies.
Через пять лет, это будет столкновение между националистическим консерватизмом и новой прогрессивной оппозицией.
It will be the clash, five years from now, between nationalist conservatism and a new outward-looking progressive opposition.
Разумеется, на данный момент еще рано объявлять наступление новой прогрессивной эпохи в Америке.
It is certainly too early to declare a new Progressive Era in America.
может ли появиться авторитетный правитель, который воссоединит страну, согласно прогрессивной традиции покойного короля Файзала?
can an authoritative ruler emerge who will reunite the country in the progressive tradition of the late King Faisal?
За наступившей после этого прогрессивной эрой последовало временное возвращение к плутократии в 1920 году.
The subsequent Progressive Era was followed by a temporary return to plutocracy in the 1920’s.
Они доказывали, что для США это означает переход к намного более прогрессивной системе федеральных налогов.
In the US, they argued, this would mean adopting a much more progressive federal tax system.
Здесь уместно вспомнить о возможности повышения прогрессивной шкалы подоходного налога и о введении «базового дохода».
It would be natural to consider a more progressive income tax and a “basic income.”
Этот период завершился депрессией 1893-96 годов, за которой последовали основные политические реформы "Прогрессивной эры".
The period ended with the depression of 1893-96, and was followed by the major political reforms of the Progressive Era.
В этой прогрессивной трансформации международной системы, немецкая и европейская внешняя политика будут играть активную роль.
In this progressive transformation of the international system, German and European foreign policy will play an active role.
Когда Лейбористская Партия рухнет, после своего поражения в июне, реорганизация прогрессивной Британской политики станет практически бесспорной.
When the Labour Party collapses after its defeat in June, a realignment of progressive British politics will become almost certain.
Но с такой социально прогрессивной, популистской идеей плутократ и псевдо-популист, подобный Трампу, никогда не согласится.
This is a socially progressive populist idea that a pseudo-populist plutocrat like Trump will never accept.
Партия справедливости и развития по-прежнему является прогрессивной, разнородной партией, не видящей противоречия между исламом и демократией.
The AKP remains a progressive, heterogeneous party that sees no contradiction between Islam and democracy.
При самой высокой дозе (250 г/кг корма) половина животных погибала после атаксии, прогрессивной гиподинамии и комы.
At the highest dose tested (250 mg/kg diet) half of the animals died following ataxia, progressive inactivity, and coma.
Кроме того, некоторые малые страны имеют другие источники дохода, поэтому преимущества реализации прогрессивной налоговой системы не оправдывают затраты.
Moreover, some small countries have other sources of revenue, so the benefit of implementing a progressive tax system does not justify the cost.
НПП нацелена на формирование прогрессивной и процветающей малазийской нации, живущей в гармонии и поддерживающей всестороннее и справедливое партнерство.
The NVP is aimed at establishing a progressive and prosperous Malaysian nation which lives in harmony and engages in full and fair partnership.
Кроме того, налоговая система должна стать более прогрессивной. На сегодня в ней имеется слишком много лазеек для сверхбогачей США.
In the same vein, the tax system should be made much more progressive; as it stands, there are far too many loopholes for the ultra-wealthy in the US.
"Где профсоюзы, там и рабочие места среднего класса", говорит Эллисон, демократ из Миннесоты, который является сопредседателем Конгресса Прогрессивной Фракции.
"As go unions, so go middle-class jobs," says Ellison, the Minnesota Democrat who serves as a Congressional Progressive Caucus co-chair.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie