Exemplos de uso de "Продажи" em russo
В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Azerbaijan will report oil revenues later this month.
3 показателя:дезинфляция Германии, безработица и розничные продажи США
3 Numbers: Germany's disinflation woes, US jobless claims, US retail
Спред — Разница между ценой покупки и ценой продажи финансовых инструментов в пунктах.
Spread — the difference between buy price and sell price of financial assets in pips.
Региональные управления федеральных земель осуществляют проверки качества картофеля в ходе его выращивания и оптовой продажи.
Regional offices of the federal states perform inspections at production and wholesale level.
У арабских правительств была возможность сохранять неэффективную экономику десятилетиями, благодаря доходам от продажи нефти.
Arab governments were able to sustain inefficient economies for decades because they were propped up by oil revenues.
Сведения о настройке иерархии навигации канала розничной продажи см. в разделе Настройка розничной иерархии.
For information about how to set up a retail channel navigation hierarchy, see Set up a retail hierarchy.
19:17 — вы нажали «Sell» (Продать) рядом со значком акций Apple на основной странице; цена продажи составляет $ 100.
7:17 pm - you click ‘Sell' beside the ‘Apple' stock in the main trading lobby page; the sell price is $100.
Я пришла, чтобы рассказать тебе, что мы получили информацию, доказывающую что Северный Карун крал 10% доходов от продажи нефти у Юга.
I'm here to tell you that we've come across information proving that North Kharun has cheated the South out of 10% of the oil revenues.
сотрудничество по вопросам розничной продажи нефтепродуктов и смазочных материалов индийскими компаниями в африканских странах; и
Cooperation in retail marketing of petroleum products and lubricants by Indian companies in African markets; and
Как правило, это государственный сектор, в котором доходы от продажи нефти используются для поддержания высокой заработной платы и привлекательных условий труда.
These tend to be predominantly in the public sector, where oil revenues are used to maintain high pay and attractive working conditions.
Сектора с наихудшим негативным индексом – это рынок жилищного строительства и недвижимости, далее следуют розничные продажи и выборочные данные.
The sectors where negative data surprises have been the worst include housing and real estate, followed by retail and survey data.
Фиксированные спреды между ценой покупки и продажи: 2-5 пункта для пары EUR/USD.
Fixed spreads between the buy and sell prices: 2-5 pips EUR/USD.
Кроме того, этот регион получает 50 процентов доходов от продажи нефти и заменил суданскую валюту- динар- на фунты, которые выйдут в обращение в июне следующего года.
In addition, it has a 50 % share of oil revenues and has changed from the Sudanese currency of the dinar to the pound, which will be in circulation next June.
С исключительно коммерческой стороны мобильная революция приводит также к маркетинговой революции в логистике товаров от фермы до розничной продажи.
On the fully commercial side, the mobile revolution is creating a logistics revolution in farm-to-retail marketing.
Мы предлагаем трейдерам фиксированные спреды между ценой покупки и продажи без каких-либо комиссий!
We offer the market trader fixed spreads between the buy and sell prices and no commissions!
Важно, чтобы правительство разработало стратегию полной транспарентности своей политики, касающейся доходов от продажи нефти, и взяло на себя главную ответственность за обеспечение развития всего населения Судана.
It is important that the Government develop a policy of total transparency in its handling of oil revenues and assume its primary responsibility of guaranteeing the development of all the people of the Sudan.
образование, автомобилестроение, финансовые услуги, игры, эл. торговля, розничные продажи, товары народного потребления, развлечения, СМИ, профессиональные услуги, B2B и т.д.
Education, Automotive, Financial Services, Gaming, Ecommerce, Retail, Consumer Packaged Goods (CPG), Entertainment, Media, Professional Services, Business-to-Business (B2B) and more.
Цены покупки и продажи всех доступных инструментов удобно отображаются на главной странице содержимого платформы онлайн-торговли XTrade.
Buy and Sell prices of all the instruments available are helpfully displayed on the main content page of the XTrade online trading platform.
Полученная выручка будет затем направлена на развитие отраслей, не связанных с нефтью, а также инвестирована в зарубежные активы с целью компенсировать неизбежную потерю доходов от продажи нефти.
These proceeds will then be allocated to developing the country’s non-oil sectors, and invested in offshore assets to offset the inevitable loss in oil revenues.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie