Exemplos de uso de "Продовольствие" em russo com tradução "food"

<>
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Food often remains unavailable in rural areas.
Конечно, мы должны обеспечить продовольствие, жилье и прививки. Of course, we must provide food, shelter, and vaccinations.
Это сделало бы продовольствие более доступным для бедных. This would make food more affordable for the poor.
Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли. Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously.
УВКБ оказывало им материальную помощь, включая продовольствие и предметы быта. UNHCR provided them with material assistance, including food and household items.
Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие. It is extremely vulnerable to high oil and food prices.
Будучи биологом, я рассматриваю продовольствие и питание с точки зрения эволюции. As a biologist, I look at foods and diets from an evolutionary perspective.
Упомянутые в коммюнике страны действительно поставляют продовольствие, не дающее умереть зимбабвийцам. Indeed, it is the governments cited in the communiqué that are donating the food that keeps Zimbabweans alive.
По прогнозам, к 2050 году мировой спрос на продовольствие вырастет на 60%. By 2050, global food demand is expected to increase by 60%.
Во всем мире растут протесты против увеличения цен на продовольствие и топливо. Around the world, protests against soaring food and fuel prices are mounting.
Очевидно, что последний рост цен на продовольствие еще больше увеличит количество недоедающих людей. Obviously, the recent increases in food prices are likely to drive the number of people vulnerable to food stress even higher.
цены на энергию и продовольствие выросли, а затем упали как чертик на ниточке; energy and food prices rose and then fell like a yo-yo;
Сокращение роста в регионе происходит на фоне неустойчивых цен на продовольствие и топливо. Declining growth for the region comes against the backdrop of volatile food and fuel prices.
Четыре года назад произошёл резкий поворот в тридцатилетнем тренде снижения цен на продовольствие. Four years ago, a 30-year trend of decreasing food prices rapidly reversed course.
Организации помощи предсказывают, что продовольствие в Северной Корее закончится уже через пару месяцев. Aid agencies are predicting that North Korea will run out of food in just a couple of months.
НЬЮ-ЙОРК - Во всем мире растут протесты против увеличения цен на продовольствие и топливо. NEW YORK - Around the world, protests against soaring food and fuel prices are mounting.
Динамика цен на продовольствие и топливо в период 1980- 2008 годов показана на схеме. The behaviour of food and fuel prices during 1980 to 2008 is shown in the figure.
Контракт на предоставление услуг инспекторов в Ираке в рамках программы «Нефть в обмен на продовольствие» Contract for the supply of inspection agents in Iraq under the oil-for-food programme
Цены на продовольствие, которые взлетели на 83%, вряд ли начнут падать до окончания 2009 года. Food prices, which have shot up 83%, are not likely to start falling until after 2009.
Цены на продовольствие также выросли и достигли исторических пределов, приводя к бедности и политическим волнениям. Food prices, too, are at historical highs, contributing to poverty and political unrest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.