Exemplos de uso de "Произвел" em russo
Traduções:
todos1358
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
outras traduções102
Парень произвел впечатление обычного скользкого типа.
The guy struck me as just a mope playing it slick.
Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.
The defendant rendered only a partial payment towards the total amount.
Ответ президента Dow произвел на меня очень сильное впечатление.
When I asked this of the president of Dow, I was tremendously impressed with his answer:
На некоторых ученых этот план не произвел особого впечатления.
Some researchers are unimpressed with that science plan.
Да, выстрел произвел Джон, но пистолет – это творение Уилсона.
John may have pulled the trigger, but the gun is Wilson’s brainchild.
Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте.
Well, last night, he fires four perfect shots in the dark.
Он пережил тот катаклизм, который крайний национализм произвел в Германии.
He had lived through the cataclysm that extreme nationalism had wrought in Germany.
Я так понимаю, что убитый не произвел ни единого выстрела.
I understand the gunman didn't fire a single shot.
Отмена перевода ценных бумаг, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement
В 80-е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики.
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation.
"Дип Блю" произвел впечатление на чемпиона, выиграв 3,5 - 2,5.
Deep Blue shocked the champion, winning the match 3.5 to 2.5.
Я должен сказать вам, что он произвел отвратительное впечатление на мой штат.
I ought to tell you that he created a damned bad impression upon my staff.
Все приходы выпускаются от имени компании, а не сотрудника, который произвел расход.
All receipts are issued in the name of your company and not the employee who incurred the expense.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie