Exemplos de uso de "Противоракетная оборона" em russo com tradução "missile defense"
Traduções:
todos196
missile defence99
missile defense76
missile-defense16
ballistic missile defence3
outras traduções2
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Missile defense has become another bone of contention.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
And missile defense is a concrete way to do that.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
Missile defense can be part of that positive trend.
Проблема в том, что противоракетная оборона несовершенна, а политика сдерживания ненадёжна.
The problem is that missile defense is imperfect, and deterrence is uncertain.
Противоракетная оборона знаменует новую форму сотрудничества, имеющую новые возможности для борьбы с новыми угрозами.
Missile defense heralds a new form of cooperation, with new capabilities against new threats.
Противоракетная оборона - не угроза российско-американской стратегической стабильности, но неправильное обращение с ней является угрозой политической предсказуемости.
Missile defense is not a threat to US-Russian strategic stability; its mishandling is a threat to political predictability.
В то же время противоракетная оборона НАТО демонстрирует приверженность европейских союзников обеспечению безопасности, по мере развития их оборонных потенциалов в этой области.
At the same time, NATO’s missile defense demonstrates European allies’ commitment to security as they develop their capabilities in this area.
Противоракетная оборона может быть расширена; Соединенные Штаты могут расширить гарантии безопасности таким образом, чтобы Иран понял, что применение или угроза применения ядерного оружия будет встречена решительным американским ответом.
Missile defenses could be expanded; the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response.
Реальной гарантией решимости Америки защитить Японию является присутствие американских войск и баз, а также сотрудничество в вопросах (как, например, противоракетная оборона), направленных на защиту как американцев, так и японцев.
The real guarantee of American resolve to defend Japan is the presence of US troops and bases, and cooperation on issues - such as ballistic missile defense - aimed at protecting both Americans and Japanese.
Подлинно совместная европейско-атлантическая противоракетная оборона не только продемонстрирует коллективную волю НАТО защищаться от новых сегодняшних и будущих угроз, но и пошлёт ясный сигнал о том, что распространение ракетных технологий ничего никому не даст.
A true joint Euro-Atlantic missile defense would demonstrate NATO's collective will, not only to defend against the new threats of today and tomorrow, but also to send a clear message that there is nothing to be gained from missile proliferation.
И хотя противоракетная оборона Израиля "Стрела", которая теперь окружает Димону, возможно, превосходит систему "Патриот", которая потерпела неудачу в 1991 году, новейшие сирийские ракеты "Скад" и иранские ракеты "Шахаб-3" представляют собой более серьезную проблему, чем снаряды Саддама.
And, while Israel's Arrow ballistic missile defenses, which now surround Dimona, may be superior to the Patriot system that failed in 1991, Syria's more advanced Scuds and Iran's Shahab 3 rocket present a more capable challenge than Saddam's projectiles.
Национальная Противоракетная Оборона работает против всего проекта по контролю за вооружениями в целом: сторонники системы ПРО думают, что она прикрывает Америку от ядерной атаки, после того как та умыла руки по отношению к нераспространению ядерного оружия, потопив запрет на проведение ядерных испытаний.
National Missile Defense works against the entire project of arms control: in the minds of the system's supporters, it provides safety against nuclear attack for a US that has washed its hands of nonproliferation by scuttling the test ban.
Иногда это ядерное оружие, иногда энергетика, иногда противоракетная оборона, иногда продвижение демократии, иногда «ближнее зарубежье», а иногда и антитерроризм. И тем не менее, нет конца статьям, в которых провозглашается: ах, если бы только нам удалось посотрудничать с русскими в вопросе Х, уж тогда бы все встало на свои места.
Sometimes it’s nuclear weapons, sometimes it’s energy, sometimes it’s missile defense, sometime’s its democracy promotion, sometimes it’s the “near abroad,” and, yes, sometimes it’s anti-terrorism, but there is no end to the op-eds that proclaim if only we could cooperate with the Russians on specific issue X then everything else would fall into place.
Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
The Promise of Euro-Atlantic Missile Defense
Внезапно возникшая проблема противоракетной обороны вызвала в Европе острые споры.
Missile defense has suddenly emerged as a divisive issue in Europe.
По данным причинам пришло время двигаться вперёд в вопросе противоракетной обороны.
For these reasons, the time has come to move forward on missile defense.
По мере роста ядерного арсенала Северной Кореи эффективность противоракетной обороны будет уменьшаться.
As the North Korean nuclear arsenal grows, the effectiveness of missile defense will diminish.
Во-первых, я должен объяснить, что есть две основных американских системы противоракетной обороны.
First, I should explain that there are two main U.S. missile defense systems.
Возможно, исходной точкой могла бы стать заявленная готовность к пересмотру планов противоракетной обороны.
Perhaps the place to start is to communicate a willingness to revisit missile defense.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie