Exemplos de uso de "Профессиональная" em russo com tradução "career"

<>
Профессиональная официантка никогда не придет на работу на высоких каблуках. There's no way in hell a career waitress comes to work in high heels.
Профессиональная ориентация может осуществляться различными способами- на отдельных уроках, на консультациях или, как правило, в рамках более широкого предмета- воспитания личности, социального образования и медико-санитарного просвещения. Careers education may be provided in a number of different ways, such as through separate lessons, through tutorial time or, most commonly, as part of a broader programme of personal, social and health education.
Согласно положениям доклада, в плане действий рассматриваются следующие элементы управления людскими ресурсами: имеющиеся вакансии, предполагаемые вакансии, географическая представленность, равная представленность мужчин и женщин, мобильность персонала, служебная аттестация, развитие карьеры, профессиональная подготовка и отношения между администрацией и персоналом. According to the report, the action plan reviews the following elements of human resources management: current vacancies, projected vacancies, geographical representation, gender balance, mobility of staff, performance appraisal, career development, training and staff-management relations.
В той или иной степени все учреждения системы правосудия Гватемалы страдают теми же недостатками, которые у них были во время подписания Мирных соглашений: нехватка ресурсов, недостаточное присутствие в сельской местности, слабая профессиональная подготовка и неразвитая система развития карьеры служащих, коррумпированность персонала и отсутствие координации в его деятельности. To varying degrees, all of the institutions of the Guatemalan justice system suffer from the same kinds of deficiencies that plagued their performance at the time of the signing of the peace accords — a lack of resources, insufficient presence in rural areas, inadequate training and career development for officials, corruption and a lack of coordination among them.
Однако с учетом экономической потребности многих семей в том, чтобы доход получали двое членов семьи, а также того, что получение дохода и профессиональная деятельность важны с точки зрения положения в обществе, удовлетворения и самореализации человека, ряд женщин в настоящее время задается уже не столько вопросом о том, нужно ли делать карьеру, сколько вопрос о том, нужно ли создавать семью. However, given the economic need of many families to have two incomes combined with the fact that income and pursuing a profession have important implications for status in society and the satisfaction and self-fulfilment of individuals, the question for some women today is less whether to have a career or not but rather whether to have a family or not.
Удовлетворение потребностей в области профессиональной подготовки и развития карьеры Meeting development needs and career aspirations
Он также заменил профессиональную армию и сотрудников служб безопасности близкими друзьями. He has also replaced career army and security officers with cronies.
отсутствие плана набора и реорганизации кадров, плана профессионального роста и улучшения условий жизни персонала; Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions.
Цель этой программы заключается в устранении бытующих стереотипов, касающихся профессиональной ориентации юношей и девушек. The programme aims to break stereotypes prevalent in career decision making for boys and girls.
Но, вероятно, именно сегодня и труднее, чем раньше, оставаться спокойным и свободным от профессиональных страхов. It's perhaps harder than ever before to stay calm, to be free of career anxiety.
подготовка программ профессиональной поддержки персонала всех уровней, включая программы поощрения мобильности и поддержки управления служебной деятельностью: Provision of career support programmes for staff at all levels, including programmes to promote mobility and to support performance management:
Джозеф Ям, глава Валютно-финансового управления Гонконга (HKMA), а также профессиональный государственный чиновник, уходит на пенсию. Joseph Yam, the head of the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) and a career civil servant, is retiring.
Молодежь получит возможность свободно экспериментировать с разными профессиональными карьерами и изучать предметы, которые не считаются прибыльными. Young people would gain the freedom to experiment with different careers and to study topics that are not considered lucrative.
vi. привлечение граждан к оценке деятельности профессиональных чиновников (в частности, сотрудников по оказанию услуг) (да/нет). Involvement of the citizen in the evaluation of the performance of career officials (particularly, service delivery agents) (Yes/No)?
Был создан центр профессионального роста, который проводит для заинтересованных сотрудников ежемесячные презентации, посвященные работе и мандату Организации. The Career Centre, which offers monthly presentations on the work and mandate of the Organization to interested staff, was established.
Программа будет включать вопросы, касающиеся профессиональной ориентации, здорового образа жизни, экологической осведомленности, управления стрессом и другие темы. The programme will include issues that pertain to career orientation, a healthy lifestyle, environmental awareness, stress management, and other topics.
В результате им недоставало общей внутрикорпоративной осведомленности и профессиональной мобильности в областях, выходящих за пределы узкой специализации. The result was a lack of corporate awareness and career mobility outside of an immediate area of specialization.
Планирование карьеры является неотъемлемым элементом профессиональной подготовки, мобильности и оценки эффективности работы сотрудников в сравнении с целями Организации. Career planning is integral to training, mobility and benchmarking of staff members'performance against the goals of the Organization.
Я находился в камере тюрьмы на севере штата Нью-Йорк, когда я принял решение после освобождения попробовать заняться рэпом профессионально. I was sitting in a prison cell in Upstate New York and made the decision that upon my release I would try my hand at it as a career.
Дальнейшее развитие координационных центров по вопросам профессионального роста, профессиональных групп и программ наставничества должно привести к расширению возможностей всех сотрудников; The further development of career resources centres, occupational networks and mentoring programmes is expected to result in increased opportunities for all staff;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.