Exemplos de uso de "Прямых" em russo com tradução "direct"

<>
Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет. There are no direct flights to Bologna from here.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций. Ireland showed the importance of foreign direct investment.
Парламент является однопалатным и образуется путем прямых выборов. The parliament is unicameral, and constituted by direct elections.
О кодах методов обработки для трехступенчатых прямых возвратов About disposition codes for three-legged direct returns
Дополнительные сведения см. в разделе Создание прямых поставок. For more information, see Create direct deliveries.
Со сбором прямых налогов также не всё благополучно. Collections of direct taxes also suffer.
В следующих разделах представлены сведения о прямых поставках. The following topics provide information about direct deliveries.
Он чувствовал, что ситуация была неуместна для прямых переговоров. He felt that the situation was not right for direct talks.
софинансирования проекта посредством прямых денежных взносов в целевой фонд. co-financing the project by direct cash contributions to the trust fund.
Я еще не дошла до урока о прямых дополнениях. I haven't gotten to the lesson on direct objects.
Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат. A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories.
На данном фоне регион привлёк огромные объёмы прямых иностранных инвестиций. Against this backdrop, the region attracted vast amounts of foreign direct investment.
Стоимость образования включает, помимо прямых и косвенных издержек, альтернативные расходы. The cost of education encompasses, alongside direct and indirect expenses, the opportunity cost.
Я оператор прямых линий доставки, системный консультант, и я веду. I'm a direct line operations systems consultant, and I am conducting a.
То же самое верно и в отношении прямых иностранных инвестиций. The same is true of foreign direct investment (FDI).
В-четвертых, глобальный капитализм представляет много прямых угроз для счастья. Fourth, global capitalism presents many direct threats to happiness.
Для экономики обеих стран крайне необходимо установление прямых транспортных связей. It is imperative for both economies that direct transport links be established immediately.
Есть кое - что в системе под названием операционная деятельность прямых линий. There is something in the system called direct line operations.
Помимо эмуляции, малые страны могут помогать друг другу путем прямых альянсов. Beyond emulation, small countries can help one another through direct alliances.
Прямые и косвенные типы энергии — определение прямых и косвенных типов энергии. Direct and indirect energy types – Determine which direct and indirect energy types are included.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.