Beispiele für die Verwendung von "Публиковать" im Russischen
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
Duplicate posts cannot be published consecutively.
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать.
Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее:
To begin publishing Instant Articles, you must have:
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат.
But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме.
Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
НСУ решало, какие таблицы следует публиковать в первую очередь в печатной форме, а затем также и в электронной.
The NSO decided which tabulations to release, first in printed form and later also in electronic form.
Дважды подумайте перед тем, как публиковать личные данные.
Think carefully before you post personal information.
И на Gawker пишут, что они не будут публиковать результаты анализа на токсины, так что мы никогда не.
And Gawker is reporting that they won't be releasing the toxicology report at all, so we're not gonna know if it.
Вы сможете публиковать свои приложения в следующих версиях.
You’ll be able to publish your apps in a subsequent release.
ПАРИЖ - Сверхсекретные записи, которые разрешила публиковать администрация Обамы, о методах пыток в тюрьмах ЦРУ проливают новый свет на фундаментальный вопрос:
Paris - The top-secret memoranda released by the Obama administration concerning torture practices in CIA prisons shed new light on a fundamental question:
До проверки вы не сможете публиковать моментальные статьи.
Until then, you won't be able to publish Instant Articles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung