Exemplos de uso de "Развивающаяся" em russo
Traduções:
todos11571
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
developmental2
shape up1
outras traduções30
Польша могла бы стать компромиссом в плане национальности, потому что это одновременно и член Европейского Союза, и развивающаяся страна;
Poland would be a compromise with respect to nationality, because it is both a European Union member and an emerging-market country;
Во время азиатского финансового кризиса 1997-1998 годов Южная Корея – относительно большая развивающаяся экономика – получила то, что тогда считалось очень крупным пакетом помощи МВФ – 10 миллиардов долларов США.
During the Asian financial crisis of 1997-1998, South Korea – a relatively large emerging-market economy – received what was then considered a very large IMF rescue package – $10 billion.
Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся.
A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one.
да и развивающаяся технология морально поддерживала нас.
and technology was going to carry us along.
Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем.
The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time.
Развивающаяся по спирали эпидемия СПИДа грозит захватить все общество.
A spiralling AIDS epidemic could swamp the whole society.
Настолько быстро развивающаяся волчанка не пожалела бы ее почки.
Lupus this aggressive Wouldn't spare her kidneys.
Еще недавно быстро развивающаяся Новая Экономика спокойно царила над Америкой:
Until recently America's booming New Economy reigned supreme:
И энергично развивающаяся Индия еще некоторое время будет раем для любителей газет.
And a robustly growing India will remain paradise for newspaper mavens for a while yet.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.
The emerging field of contemplative neuroscience has begun to produce evidence for plasticity of pro-social preferences and motivation.
Как развивающаяся страна, Китай должен ощущать уверенность в том, что время на его стороне.
As a rising superpower, China should feel confident that time is on its side.
Я считаю, что нет ничего более эффективного, чем жизнеспособная, прозрачная и энергично развивающаяся политическая система.
In my opinion, there is nothing more effective than a resilient, transparent and vibrant political system.
Индия - развивающаяся страна с быстрыми темпами экономического развития и великолепным динамизмом в секторе информационных технологий.
India is a country on the move, with rapid economic development and dazzling dynamism in the information technology sector.
Индия - развивающаяся страна с быстрыми темпами экономического развития и великолепным динамизмом в секторе информационых технологий.
India is a country on the move, with rapid economic development and dazzling dynamism in the information technology sector.
И, как развивающаяся страна, Китай является той силой, мнение которой лидеры, даже демократические, не могут легко игнорировать.
And, as a rising power, China is not a force that leaders, even democratic ones, dismiss lightly.
Революция возобновляемой энергии, развивающаяся в беспрецедентном темпе, уже преобразует целые сектора, и не в последнюю очередь транспорт.
The renewable-energy revolution, now spreading at an unprecedented rate, is already transforming entire sectors, not least transportation.
Здесь наличествуют все факторы, ответственные за поддержку высокого роста: низкая стоимость труда, образование, крупные сбережения капитала, развивающаяся инфраструктура и быстрая урбанизация.
All the factors that encourage high growth remain in place: low labor costs, education, high savings, improving infrastructure, and rapid urbanization.
Самым большим влиянием Ли пользовался в Китае после эры Мао Цзэдуна, где быстро развивающаяся рыночная экономика сосуществовала с авторитарным ленинским однопартийным государством.
Lee’s most profound influence has been in post-Mao China, where booming economic enterprise coexists with an authoritarian Leninist one-party state.
Корея не первая развивающаяся страна, которая председательствует в "большой двадцатке", но она первая страна, которая делает это с начала мирового экономического кризиса.
Korea is not the first emerging market to chair the G-20, but it is the first to do so since the global financial crisis.
Эти новые связи предоставляют странам Латинской Америки и Карибского бассейна как новый рынок, так и пример того, как динамично развивающаяся экономика может снизить уровень нищеты.
These new ties offer Latin America and the Caribbean both a new market and an example of how a dynamic economy can reduce poverty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie