Exemplos de uso de "Распространив" em russo com tradução "distribute"
В прошлом году сингапурская делегация оказала небольшую услугу Совету, подготовив краткий обзор всех заявлений, сделанных в ходе данных прений, и распространив его среди членов Совета.
Last year the Singapore delegation rendered a small service to the Council by compiling all the summaries of the statements that were made during this debate and distributing them to members of the Security Council.
За четыре месяца до этого, в декабре 2001 года, группа белых наемников, лица которых были скрыты под капюшонами, высадилась на острове Мохели, распространив листовки, в которых они обвиняли президента в сотрудничестве с террористами и заявляли, что они прибыли для совершения государственного переворота в целях защиты населения.
Four months earlier, in December 2001, a group of white mercenaries, wearing hoods, had disembarked on the island of Mwali, and distributed pamphlets in which they accused the President of collaborating with terrorists and claiming that they had come to carry out a coup d'état and protect the people.
Все настроенные уведомления также будут распространены.
Any configured notifications will also be distributed.
Бумажные копии документов будут также распространены по почте.
Hard copies of documents will also be distributed by mail.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The document was distributed to all department heads.
Представлена информация о том, как распространить анкеты между респондентами.
Provides information about how to distribute a questionnaire to respondents.
Как распространить шаблоны AD RMS в организации Exchange Online?
How do I distribute AD RMS templates in the Exchange Online organization?
Распространите импортированные шаблоны AD RMS на пользователей организации Exchange Online.
Distribute the imported AD RMS templates to users in the Exchange Online organization.
Разработанные анкеты необходимо распространить для выбранных лиц или группы лиц.
After you design questionnaires, you must distribute them in order to make them available to a selected person or group of people.
Разработанную анкету необходимо распространить для выбранных лиц или группы лиц.
After you design a questionnaire, you must distribute it in order to make it available to a selected person or group of people.
Распространите шаблоны AD RMS среди пользователей и функций организации Exchange Online.
Distribute the AD RMS templates to users and features in the Exchange Online organization.
Повторите шаг 2 для каждого шаблона AD RMS, который необходимо распространить.
Repeat step 2 for each AD RMS template you want to distribute.
Власти распространили таблетки иодида калия в соседних городах Ерхам, Димона и Аруар.
Authorities have distributed potassium iodide tablets to the nearby towns of Yerham, Dimona, and Aruar.
Они издали и распространили информационную брошюру об институциональном статусе иммигрантов в Греции.
They produced and distributed an informational leaflet on the institutional status of immigrants in Greece.
Включив IRM в организации Exchange Online, необходимо распространить импортированные шаблоны AD RMS.
After you've enabled IRM in the Exchange Online organization, you must distribute the imported AD RMS templates.
Мы также знаем, что воздействие изменения климата будет неравномерно распространено по земному шару.
We also know that the impact of climate change will not be evenly distributed across the globe.
Они подготовили и распространили информационный материал под названием " Народ айнов и права человека ".
They have prepared and distributed information material entitled “The Ainu People and Human Rights”.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
Данный доклад был переведен на английский язык и был широко распространен (прилагаемый документ № 7).
The report has been translated into English and distributed widely (enclosure No. 7).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie