Exemplos de uso de "Расчетные" em russo com tradução "calculated"

<>
Найденные в литературе расчетные величины обобщаются в таблице 2.4. In Table 2.4 the calculated values in the literature are summarized.
На четырех шведских участках общий объем выпадений (TF + LF) превысил расчетные критические нагрузки по Hg. Total deposition (TF + LF) at four Swedish sites exceeded calculated critical loads for Hg.
Можно просматривать расчетные значения маржи для брокеров, роялти и ретробонусов в форме заказа на продажу. You can view the calculated margin values for broker royalties and rebates in the sales order form.
Расчетные коэффициенты биоконцентрации (КБК), биоаккумуляции (КБА) и биоусиления (КБУ) указывают на вероятность биоаккумуляции и биоусиления пента-БДЭ. The calculated bioconcentration factors (BCFs), bioaccumulation factors (BAFs) and biomagnification factors (BMFs) indicate PentaBDE's potential for bioaccumulation and biomagnification.
В пункте 6 статьи 2Н указано, что расчетные уровни потребления бромистого метила " не включают объемы, используемые Стороной для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой ". Paragraph 6 of Article 2H stated that the calculated levels of methyl bromide consumption “shall not include the amounts used by the Party for quarantine and pre-shipment applications”.
Группы затрат создают основу для сегментации и анализа вкладов затрат в расчетные затраты для производимой номенклатуры, таких как вклады затрат на материалы, трудозатрат и накладных расходов. Cost groups provide the basis for segmenting and analyzing cost contributions in a manufactured item’s calculated cost, such as the cost contributions for material, labor, and overhead.
Поэтому в данном случае расчетные выгоды включают все поездки, выполненные на легковом автомобиле, что может создавать дополнительные выгоды в различных пунктах назначения благодаря потреблению других товаров и услуг. The benefits calculated here comprise therefore all trips undertaken with the car that may have created further benefits at various destinations through consumption of further goods and services.
Из достоверного источника, связанного с Конголезским отделом, поступили расчетные данные о том, что за счет доходов Конголезского отдела было покрыто 80 процентов всех расходов ПАР в 1999 году. A reliable source associated with the Congo Desk has calculated that income to the Desk provided 80 per cent of all RPA expenditure in 1999.
Полезная производительность каждого испарителя должна, по меньшей мере, в 2,25 раза превышать расчетные тепловые потери через боковые стенки, пол, перегородки/дверцы и потолок камеры, в которой работает испаритель. The useful capacity of each evaporator must be at least 2,25 times the calculated thermal losses through the sidewalls, floor, bulkheads/doors and roof of the compartment in which the evaporator operates.
2.1. Клиент передает денежные средства, а Компания исходя из общей стоимости активов инвестиционного портфеля, рассчитанных на день внесения денежных средств, начисляет Клиенту расчетные единицы (инвестиционные паи) соразмерно внесенным средствам. 2.1. The Client transfers money, and the Company proceeding from the total cost of assets in the investment portfolio calculated as of the date of money payment will charge the units of account (investment units) to the Client in proportion to the money paid.
Приведенные ниже цифры демонстрируют наши расчетные недостачи капитала с использованием «негативного сценария» стресс-теста убытков, разработанного Европейской службой банковского надзора, и совокупного размера дивидендов, распределенных этими банками с 2010 года. The figure above shows our calculated capital shortfalls, using the EBA stress test’s “adverse scenario” losses and the cumulative dividends these banks have distributed since 2010.
Требуется произвести калибровку гидрологическо-гидравлических моделей, использующих многочисленные временные данные, такие, как переменные по климату и структурные данные, касающиеся формы землепользования, почв и топографии, сравнив расчетные данные о сбросах с данными, замеренными по уровню воды в реках. The hydrologic-hydraulic models that use numerous time-related data, such as climate variables and structural data on land use, soils and topography, need to be calibrated by comparing calculated runoff with runoff measured at river gauges.
Проект ESPREME подготовил кадастр выбросов тяжелых металлов для всех европейских стран, а доклады TNO и МСЦ-В как по тяжелым металлам, так и по СОЗ соединяли в себе данные, официально представленные согласно Конвенции, и неофициальные расчетные оценки в случае, если оценки выбросов отсутствовали. ESPREME prepared the heavy metals inventory for all countries in Europe, while TNO and MSC-E data for both heavy metals and POPs were a mixture of official submissions under the Convention and unofficial estimates, calculated when no emission estimates were available.
Учитывая небольшое число Сторон, предоставивших эту информацию, и поскольку характер представления Сторонами данных о выбросах не был аналогичным и исходя из того, что они не использовали один и тот же базовый год и не всегда были последовательны в расчетах своих оценочных данных, не представляется возможным получить достоверные расчетные данные по общему количеству выбросов или тенденциям этих выбросов во времени. Given the small number of Parties that provided this information, and since Parties did not report releases in the same manner, did not use the same base year and were not always consistent in how their estimates were calculated, it is impossible to provide a useful estimate of overall quantity of releases or trends of these releases over time.
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом: The calculational span length shall be calculated as follows:
d2 = расчетный внутренний диаметр ответвления осушительной трубы в мм ". d2 = the calculated internal diameter of the drainage spur, in mm.”
Как вариант, расчетную себестоимость можно просмотреть с помощью формы Расчет. Alternatively, use the Calculation form to review the calculated costs.
В записке также представлена расчетная разверстка обязательных взносов на 2009 год. The note also presents the calculated schedule of mandatory contributions for 2009.
Всегда. Всегда добавлять расчетное потребление на маршруте в журнал карт маршрутов. Always – Always add the calculated route consumption to the route card journal.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения. The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.