Exemplos de uso de "Регулярно" em russo

<>
Traduções: todos5339 regular4162 regularly901 outras traduções276
Не забывайте регулярно обновлять данные. Remember to keep your information up-to-date.
Секретариату КБОООН следует регулярно обновлять информационный материал. The UNCCD secretariat should keep information material updated.
Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства. I am gonna take my medication religiously from now on.
Нарушений нет, отмечается регулярно, моча всегда чистая. He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean.
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам. Both file detailed and frequent reports with government regulators.
Установите надёжную антивирусную программы и регулярно обновляйте её. Choose effective antivirus software and keep it up to date.
В свою очередь государство регулярно инспектирует такие школы. The only schools the state does not supervise are Koran-based schools, which some parents use as a complement - but seldom a full substitute - for state education.
Обменные курсы Moneybookers регулярно обновляются в течение дня. Moneybookers.com exchange rates are updated throughout the day.
Он за изнасилования сидел, не единожды и регулярно. He was a serial rapist in and out of the clink.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались. The slaves – and generations of their descendants – were routinely murdered.
Я буду регулярно сообщать Вам о развитии событий. I shall keep you informed about any developments.
Кормят регулярно и не нужно париться о внешнем мире. One gets fed every day and has no worries about the world outside.
Авторы программы регулярно обновляют библиотеку индикаторов и добавляют новые. We are constantly updating the library of available indicators with the new ones.
Скажем, Dapsone и другие медикаменты, которые необходимо принимать регулярно. So, Dapsone, or something like that, you have to take it for a while.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great.
— установить и использовать антивирусную программу, регулярно обновлять антивирусную базу; — Install and use antivirus software, keep your antivirus database up to date;
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Регулярно просматривайте эту статью, так как ее содержание может меняться. Be sure to check back from time to time as these policies may change.
Установите на компьютер антивирусное программное обеспечение и регулярно обновляйте его. Install antivirus software on your computer and keep it up to date.
Мы рекомендуем регулярно обновлять пиксель Facebook, чтобы пользоваться следующими функциями: We recommend updating to the Facebook pixel to take advantage of these benefits:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.