Exemplos de uso de "Религии" em russo
Некоторые религии невысокого мнения о религиозной ортодоксальности.
Indeed, some of the world traditions think very little of religious orthodoxy.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии.
But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Это влияние религии, и это - гвоздь в жопе.
It's the religious influence, and it's a pain in the ass.
На самом деле, Мекка - это центр мусульманской религии.
In point of fact, Mecca is the center of the Muslim world.
6. Мусульмане-американцы более верны своей религии, чем своей стране.
6. Muslims in America are more loyal to their faith than their country
Свобода выражения своего мнения и свобода мысли, совести и религии
Freedom of expression and freedom of thought, conscience
Свобода веры, религии и отправления религиозного культа зафиксирована в нашей Конституции.
The freedom of religious belief, worship and practice is enshrined in our Constitution.
То же самое относится, mutatis mutandis, и к запрету на изменение религии.
The same is true, mutatis mutandis, for prohibition of conversions.
Я не претендую на то, чтобы быть экспертом в религии и духовных ценностях.
I do not pretend to be an expert on religious faith and spiritual values.
Довольно часто, как это происходило во время Арабской Весны, такие распады основаны на религии.
In fact, often, as we've seen happen in a lot of the Arab Spring revolts, often those divisions are along religious lines.
Обучение религии - вот где развитие пошло не в ту сторону, замкнувшись на утончённом доктринёрстве.
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines.
Согласно поступившим заявлениям в 1998 году в Мардине мэр запретил преподавание религии сирийских христиан.
It was reported that in 1998 the mayor of Mardin prohibited Syriac religious instruction.
Всё это может звучать нелепо, но в любой религии рассказы о чудесах неизбежно так звучат.
All of this might sound zany, but the stories of miracles in any faith invariably do.
В христианской религии по хорошо известным историческим причинам протестантизм всегда имел сравнительное преимущество в признании плюрализма.
The Roman Catholic Church, after a long period of fierce resistance, also has adapted successfully to pluralist competition, legitimating it theologically in the declarations on religious liberty that began with the Second Vatican Council.
Однако сегодня можно сказать, что важные научные взгляды больше основаны на религии, чем на самой науке.
But important scientific beliefs can now be said to be held religiously, rather than scientifically.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie