Exemples d'utilisation de "Саскачеван" en russe

<>
Traductions: tous33 saskatchewan33
Учитывая это, Саскачеван в 2005 году приступил к осуществлению саскачеванской программы предоставления дополнительных пособий на оплату аренды жилья. In view of this, Saskatchewan introduced the Saskatchewan Rental Housing Supplement program in 2005.
В июне 1999 года Комиссия по правам человека провинции Саскачеван (КПЧС) приняла " Политику в отношении " видимых меньшинств " как одной из выделенных целевых групп ". In June, 1999, the Saskatchewan Human Rights Commission (SHRC) adopted a “Policy Relating to Visible Minorities as a Designated Equity Group.”
В 1995 году в провинции Саскачеван был разработан особый механизм отбора источников, специально подобранных по содержанию и концепции для представителей " первых наций " и метисов (" Разные голоса "). In Saskatchewan, in 1995, a specific tool was adapted to focus on the selection of resources specific to First Nations and Métis content and perspectives (Diverse Voices).
Компания FXTM не оказывает услуги людям, постоянно проживающим на территории США, Белиза, Японии, Британской Колумбии, провинции Квебек, штата Саскачеван и всех стран, входящих в состав Европейской экономической зоны. FXTM does not offer its services to residents of certain jurisdictions such as the USA, Belize, Japan, Iran, British Columbia, Quebec, Saskatchewan and all the countries belonging in the European Economic Area.
FT Global Limited не оказывает услуг людям, постоянно проживающим на территории США, Белиза, Японии, канадских провинций Британская Колумбия, Квебек и Саскачеван, а также всех стран, входящих в состав Европейской экономической зоны. FT Global Limited does not provide services to residents of the USA, Belize, Japan, Iran, British Columbia, Quebec, Saskatchewan and the countries of the European Economic Area.
В рамках проекта по мониторингу поддержания энергии пласта с помощью СО2 в Уейберне, Саскачеван, Канада, предусматривающего первое коммерческое закачивание СО2, уловленного на предприятии Great Plains Synfuels (газификация угля) в Северной Дакоте, Соединенные Штаты, будут использоваться крупнейшие в Канаде объемы СО2. The PanCanadian Weyburn EOR CO2 Monitoring Project in Saskatchewan, Canada, which involves the first commercial injection of CO2 captured from the Great Plains Synfuels (coal gasification) Plant in North Dakota, United States, will be the largest CO2 flood in Canada.
Правительство провинции Саскачеван в рамках Программы заселения и партнерств с местными общинами сотрудничает с работодателями и общинными группами в вопросах разработки планов заселения и реализации программ, облегчающих обустройство, интеграцию и долговременное проживание вновь прибывших лиц и членов их семей в общинах Саскачевана. The Government of Saskatchewan, through its Community Partnerships and Settlement Program, is working with employers and community groups to develop settlement plans and implement programs, which facilitate the settlement, integration and retention of newcomers and their families in communities across Saskatchewan.
Например, если Канада станет участником Конвенции о купле-продаже и объявит, что ее действие распространяется на некоторые ее территориальные единицы, но не на Саскачеван, в случае договора купли-продажи между компанией в Чили и компанией в Саскачеване эта конвенция применяться не будет, и пункт 3 объясняет это. For example, if Canada became a party to the Sales Convention and declared that it extended to some of its territorial units but not to Saskatchewan, in the case of a sales contract between a company in Chile and a company in Saskatchewan the convention would not apply, and paragraph 3 would make that clear.
В конце 2001 года главный прокурор провинции Саскачеван назначил независимую комиссию по делам исконных народов и метисов и правовым реформам, целью которой было определение рациональных, эффективных и надежных с финансовой точки зрения реформ правовой системы в целях сокращения масштабов виктимизации и лишения свободы и создания более безопасных общин. In late 2001, the Attorney-General of Saskatchewan had established an independent commission on First Nations and Métis People and Justice Reform whose goal was to identify efficient, effective and financially responsible reforms to the justice system in order to reduce victimization and the incidence of incarceration and to build safer communities.
Аборигенные народы Важным событием для Саскачевана стало создание отдельного департамента по делам коренных народов и метисов, который начал свою деятельность 1 октября 2004 года. A significant development in Saskatchewan has been the creation of the Department of First Nations and Métis Relations as a stand-alone Department, effective October 1, 2004.
В 1994 году при рассмотрении дела Комиссия Саскачевана по правам человека против Юджина Белла апелляционный суд удовлетворил просьбу Комиссии о прекращении продажи наклеек расистского содержания. In 1994, in Saskatchewan Human Rights Commission v. Eugene Bell, the Saskatchewan Court of Appeal granted the Commission a permanent injunction to stop the sale of racist stickers.
В Северной Америке, на северных равнинах США, и на южных равнинах Альберты и Саскачевана горные породы образовали формацию Хелл-Крик, где жили последние динозавры на Земле. In North America in the Northern Plains of the United States and the Southern Plains of Alberta and Saskatchewan, there's this unit of rock called the Hell Creek Formation that produces the last dinosaurs that lived on Earth.
В 2003 году в Университете Саскачевана была учреждена программа содействия переходу первокурсников-индейцев на следующий курс, с тем чтобы помочь таким первокурсникам добиться высокой академической успеваемости. The Aboriginal First Year Transition Program was established in 2003 at the University of Saskatchewan, to support Aboriginal first year students in achieving academic success.
По состоянию на 31 июля 2005 года на всех видах должностей в правительстве Саскачевана было занято 10,7 % представителей аборигенного населения и 2,5 % представителей " видимых меньшинств ". On July 31, 2005, representation in the Saskatchewan Government, for all job types, was 10.7 % for Aboriginal people and 2.5 % for visible minorities.
Технический институт Дюмон, входящий в единую федерацию с Институтом прикладных наук и техники Саскачевана (СИАСТ), предлагает метисам техническое и коммерческое образование, программы подготовки кадров и базовое образование для взрослых. The Dumont Technical Institute, federated with the Saskatchewan Institute of Applied Science and Technology (SIAST), delivers technical and business education, training programmes and adult basic education to Métis people;
Экспертная комиссия установила, что положения полиса были дискриминационными в отношении " срока или условия занятости " по признаку инвалидности и представляли собой нарушение статьи 16 (1) Кодекса законов Саскачевана о правах человека. A board of inquiry determined that the policy was discriminatory with respect to “term or condition of employment” because of a disability and violated section 16 (1) of the Saskatchewan Human Rights Code.
Так, например, 3-4 марта 2005 года Центр индейской культуры Саскачевана провел рабочее совещание на тему " Сохранение нашей культуры: рабочее совещание по вопросу об интеллектуальной собственности и сохранению нашей культуры ". For example, a workshop, entitled Preserving Our Culture: A Workshop on Intellectual Property and the Preservation of Our Culture, was hosted by the Saskatchewan Indian Cultural Centre on March 3-4, 2005.
Министерство образования Саскачевана оказывает поддержку в создании и функционировании всесторонней сети обслуживания школ, с тем чтобы все дети могли получить образование, а их разносторонние потребности в области образования были удовлетворены. Saskatchewan Learning supports the development and provision of comprehensive classrooms and school-based services so that all children can benefit from their learning experience and have their diverse learning needs met.
В Саскачеване в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Закона о трудовых нормативах положения данного закона не распространяются на работников, в основном занятых ведением сельского хозяйства, скотоводством или рыночным садоводством. In Saskatchewan, section 4 (3) of The Labour Standards Act exempts, from the provisions of the Act, an employee employed primarily in farming, ranching or market gardening.
В качестве промежуточной меры Служба исправительных учреждений перевела женщин, приговоренных к заключению в учреждениях строго режима, в три отдельных блока в исправительных учреждениях для мужчин в Саскачеване, Квебеке и Новой Шотландии. As an interim measure, Correctional Service incarcerated women offenders classified as maximum security in three units co-located within existing male facilities in Saskatchewan, Québec and Nova Scotia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !