Exemplos de uso de "Свободный" em russo
Traduções:
todos6025
free5539
clear117
loose81
spare76
vacant32
fluent29
unencumbered21
unobstructed4
uninhibited3
svobodny2
footloose2
disembodied2
unmarked1
outras traduções116
Ясно, что возвращается вера девятнадцатого века в то, что свободный рынок и свободная торговля создают постоянно увеличивающиеся возможности.
Clearly, the 19th century belief that free trade and free markets create ever-expanding opportunities has been resurrected.
Приди и помоги мне если вы находитесь на свободный конец.
Come and help me if you're at a loose end.
В конце первого календарного года двухгодичного бюджетного периода любой свободный от обязательств остаток ассигнований переносится на счет будущего периода и остается в силе в отношении расходов в втором следующем году, которые разрешены Директором Отдела управленческого обслуживания.
At the end of the first calendar year of a biennium budget period any unencumbered balance of appropriations shall be carried over and remain available for expenditure expenses in the second following year, as authorized by the Director, Division for Management Services.
Стремиться поощрять неотъемлемое право африканских стран на свободный доступ к ядерной энергии и технологии в мирных целях и предпринимать соответствующие действия по развитию стратегических партнерств в этой сфере.
To strive to promote African States'inalienable right to unobstructed access to nuclear energy and technology for peaceful purposes, and to take the appropriate steps to develop strategic partnerships in this area;
25 апреля 2006 года ракетой-носителем " Старт-1 " с космодрома " Свободный " выведен на орбиту вокруг Земли израильский спутник " ЭРОС-Б " (дистанционное зондирование Земли).
On 25 April 2006, the Israeli Earth remote sensing satellite EROS-B was launched into Earth orbit by a Start-1 carrier rocket from the Svobodny launch site.
Критические нагрузки, учитывающие влияние на корневую систему деревьев через свободный алюминий, содержащийся в почвенном растворе, были явно ниже для сосны и ели.
Critical loads, which take into account the impact on tree roots through free aluminium in the soil solution, are clearly lower for pine and spruce.
Структура, которую, кажется, имеет в виду Великобритания, по мнению некоторых, напоминает свободный союз, связывающий Британское Содружество.
The structure that Britain seems to have in mind is, according to some, reminiscent of the loose alliance binding the British Commonwealth.
свободный ход s " HZ главного цилиндра (в миллиметрах).
spare travel s " Hz of the master cylinder (in millimetres).
Я не могу поверить, что ты нашла свободный дом в городке.
I can't believe you found a vacant house on Greek Row.
При том, что фактическая средняя доля вакантных должностей в отчетный период составляла 22,0 процента для должностей категории специалистов и 12,2 процента для должностей категории общего обслуживания, остаток, свободный от обязательств, составил 8,0 процента ввиду того, что объем потребностей был исчислен с применением более высоких коэффициентов задержки с набором персонала в размере 50 и 35 процентов, соответственно, для новых должностей категории специалистов и категории общего обслуживания.
While the actual average vacancy rate during the reporting period was 22.0 per cent for Professional posts and 12.2 per cent for the General Service posts, the unencumbered balance of 8.0 per cent was due to the application to the resource requirements of the higher delayed recruitment factors of 50 per cent and 35 per cent for the new Professional and General Service posts, respectively.
Свободный выбрали в соответствии с правилами орбитальной механики: как и в космическом центре НАСА имени Кеннеди, ракеты в большинстве случаев запускаются в восточном направлении, чтобы использовать кинетический момент от вращения Земли.
The choice of Svobodny was determined by orbital mechanics: As is the case with NASA’s Kennedy Space Center, most rockets are launched eastward to take advantage of the momentum Earth’s rotation affords.
Тонкий намек мог уловить любой грамотный китаец: «Может быть Китай это и страна моих предков, но я свободный человек, волен выбирать свою родину».
The subtext to any literate Chinese was clear: “China may be my ancestral country, but I am a free man, free to choose my home.”
Или свободный экономический клуб, основанный, по сути, на едином экономическом рынке, с немногочисленными необязательными "довесками" политического характера?
Or do they want a loose economic club, based essentially on a single economic market, with a few optional add-ons of a political nature?
s ": свободный ход главного цилиндра, измеренный в миллиметрах на соединительной головке;
s ": spare travel of master cylinder, measured in millimetres at coupling head;
Льюис приехал в свободный пляжный домик, приковал меня наручниками к железным перекладинам спинки кровати, и засунул мой пистолет мне в рот, продолжая угрожать изнасиловать меня и убить.
Lewis drove us to a vacant beach house, handcuffed me to a iron-framed bedpost, and shoved my gun into my mouth and repeatedly threatened to rape and kill me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie