Exemplos de uso de "Сворачиваю" em russo com tradução "curtail"
В этих условиях многие автопроизводители сворачивают производство и ограничивают импорт.
Under these conditions, many carmakers are curtailing production and limiting imports.
Это позволяет лучше понять решение ОПЕК в прошлом ноябре не сворачивать поставки.
This provides some insight into OPEC’s decision last November not to curtail supply.
Школьные округа увеличивают количество учащихся в классах, т.к. они сокращают учителей, а также откладывают осуществление проектов по ремонту и сворачивают облуживание школьными автобусами.
School districts are increasing class sizes as they shed teachers, as well as deferring maintenance projects and curtailing the school-bus service.
Домохозяйства среднего и рабочего класса до сих пор не восстановились полностью после падения их покупательной способности. И они прекрасно помнят, как банки, спасённые за счёт государства, сворачивали им кредиты.
Middle- and working-class households are still recovering from the decline in their purchasing power, and they well recall how banks – which had been bailed out by the state – curtailed credit.
Если, как принято считать, Северная Корея действительно хочет получить некие надёжные гарантии безопасности в обмен на сворачивание своей ядерной программы, тогда единственной страной, способной ей их предоставить, является Китай.
If, as is commonly assumed, North Korea wants some sort of credible security guarantee in exchange for curtailing its nuclear program, the only country capable of providing it is China.
Согласно Bloomberg, международные ценные бумаги фирм сворачивают торговлю с крупными греческими банками - вытягивая кредитные линии и ограничивающих FX торговые лимиты - из страха, что страна может возбудить контроль за движением капитала или даже дефолта.
According to Bloomberg, international securities firms are curtailing trading with major Greek banks -- pulling credit lines and restricting FX trading limits – out of fear that the country may institute capital controls or even default.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie