Exemplos de uso de "Сергею" em russo

<>
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь. Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night.
Я также выражаю признательность г-ну Тимуру Аласания, г-ну Сергею Чернявскому и г-ну Там Чуну и другим сотрудникам Секретариата за оказанную ими Комитету ценную помощь. I also extend my thanks to Mr. Timor Al Asana, Mr. Sergei Cherniavsky and Mr. Tam Chung and other members of the Secretariat for their valuable assistance to the Committee.
Г-н ТОКАЕВ (Казахстан) (перевод с английского): Прежде всего мне хотелось бы выразить поздравления г-ну Сергею Орджоникидзе в связи с его назначением на этот высокий пост и пожелать ему всяческих успехов на его нелегком поприще. Mr. TOKAEV (Kazakhstan): First of all, I would like to extend my congratulations to Mr. Sergei Ordzhonikidze on his appointment to this high post and to wish him every success in his difficult endeavours.
Мы хотели бы передать слова благодарности Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, заместителю Генерального секретаря г-ну Тиму Коули, г-ну Ежи Залесскому, г-ну Валера Мантелсу и всем другим сотрудникам секретариата Конференции за оперативную и профессиональную помощь. We would like to convey our thanks to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, Deputy Secretary-General Mr. Tim Caughley, Mr. Jerzy Zaleski, Mr. Valère Martels and all the other members of the Conference secretariat for their timely and professional assistance.
Свою искреннюю благодарность я адресую Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, его заместителю г-н Тиму Коули, всем членам его персонала за их доброе содействие в организации и проведении работы Конференции, а также устным переводчикам за их усердную работу. My sincere thanks go to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, his deputy, Mr. Tim Caughley, all the members of his staff for their kind assistance in organizing and carrying out the work of the Conference, and also the interpreters for their hard work.
Я хотел бы также выразить искреннюю благодарность секретариату Конференции, и в особенности Генеральному директору г-ну Сергею Орджоникидзе за его неизменную поддержку и ценные советы и за то драгоценное время, которое он уделял каждому из нас всякий раз, когда мы в этом нуждались. I should also like to express my sincere thanks to the secretariat of the Conference and, in particular, to the Director-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, for his continued support and valuable advice and for the valuable time that he devoted to us every time we needed it.
Я выражаю самую сердечную признательность Генеральному секретарю конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, а также всему его персоналу, и в особенности г-ну Тиму Коули, г-ну Ежи Залесскому и г-ну Валеру Мантельсу, за их помощь и профессионализм, которые в значительной мере облегчали мою задачу. I express my warmest appreciation to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and to all his staff, in particular Mr. Tim Caughley, Mr. Jerzy Zaleski and Mr. Valère Mantels, for their assistance and professionalism, which considerably facilitated my task.
Мы хорошо поработали вместе, и я хотел бы просить вас передать все это Генеральному секретарю Конференции по разоружению г-ну Сергею Орджоникидзе, который вчера был в отъезде и возвращается только сегодня: лично я никогда не ощущал дефицита в его дружбе и поддержке, и я весьма ценю это. We worked well together, and I would like to ask you to convey all my messages to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, who was away yesterday and is coming back only today, whose friendship and support never failed me personally, and which I greatly appreciated.
Наш Сергей его далеко обогнал. Well, our boy Sergei's got him beat big-time.
Сергей Брин и Ларри Пейдж о Google. Sergey Brin and Larry Page on Google
«Радикальная партия» Сергея Ляшко уже вышла из состава пятипартийной коалиции. The Radical Party of Serhiy Lyashko has already left the five-party coalition.
Да какая раскладушка, Сергей Никитич? Oh what folding bed, Sergei Nikitich?
Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали. Steve Case, Larry, Sergey - they've done a lot already.
Но начальник управления Сергей Горбатюк столкнулся в своей работе с серьезными препятствиями, которые создает генпрокуратура. But its head Serhiy Horbatyuk has experienced consistent obstruction from the Prosecutor General’s Office.
Сергей Драгунов и Брайн Фури! Sergei Dragunov and Brian Fury!
Там, где родился Сергей Брин, таких людей много. There are more “Sergey Brins” where he came from.
Он возлагает всю вину на трех крупных бизнесменов Игоря Коломойского, Рината Ахметова и Сергея Левочкина, у которых в парламенте есть значительное представительство. He blames the three big businessmen Ihor Kolomoisky, Rinat Akhmetov, and Serhiy Lyovochkin, who have substantial representation in parliament.
Сергей начал нахваливать твоего отца. Sergei started blowing on about your dad.
Сергей Лавров Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Sergey Lavrov Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым. The politics of the sunken submarine were handled by Sergei Ivanov.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.