Beispiele für die Verwendung von "Синедрион" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12 sanhedrin12
Очень скоро эта комната выглядела, как истинный синедрион. In no time, the room was like a Sanhedrin.
Эти люди делают то же, что и Синедрион. These men, they do the same work as the Sanhedrin.
Рим держит Иудею в несжатом кулаке лишь до тех пор, пока Синедрион способен усмирять свой народ. Rome holds Judea loose in its hand only as long as the Sanhedrin is able to manage its people.
Управляться с Синедрионом, с храмом, со священниками. Managing the Sanhedrin, the temple, the priests.
Иисус предсказал, что Иуда предаст его Синедриону. Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin.
Ещё что-нибудь - и вы предстанете перед судом Синедриона! Any further offense, and you will all face the Sanhedrin court!
Иные из них свидетельствовали перед Синедрионом, что ты говорил это. Some testified here before the Sanhedrin that you said this.
По приказу Каиафы, сохранившего пост первосвященника, вы лишаетесь места в Синедрионе. By order of Caiaphas, who remains high priest, you are removed from the Sanhedrin.
Твоё же, напротив, зависит от благосклонности Синедриона и ещё одного моей поддержки. Yours, however, is reliant on the loyalty of the Sanhedrin and one other thing my endorsement.
Там, где он лежит, он уже представляет собой угрозу, как для Синедриона, так и для Рима. Where he lies, he currently remains a threat both to the Sanhedrin and to Rome.
Если, с твоей поддержкой, мы сможем объединиться с Синедрионом, то мы можем обратиться к Антипе прямо сегодня. If, with your support, we can unite the Sanhedrin behind us, we can approach Antipas today.
Я пришёл просить тебя проявить хоть немного достоинства, понять, что воля Синедриона оборачивается против тебя, и просить тебя, ради блага этой семьи, покинуть свой пост. I came to ask you to show some dignity, to recognize that the will of the Sanhedrin is turning against you, and ask you, for the good of this family, to stand down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.