Exemplos de uso de "Синей Бородой" em russo
Брак с Синей Бородой - это трудно, потому что он убивает детей.
The marriage of Bluebeard is difficult because he kills children.
В 1960-х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
In the 1960's, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement.
Верхняя гистограмма — абсолютная разница между значениями синей линии и красной линии.
The top bar chart is the absolute difference between the values of the blue and the red lines.
Тот герой левых с волосами хиппи и бородой - образ, который в настоящее время стал культовым на футболках и бокалах для кофе по всему миру - это миф, выдуманный пропагандистами Фиделя Кастро, кое-что среднее между Дон Кихотом и Робин Гудом.
That hero of the left, with his hippie hair and beard, an image now iconic on t-shirts and coffee mugs around the world, is a myth concocted by Fidel Castro's propagandists - something of a cross between Don Quixote and Robin Hood.
Появление синей (ложной) полосы свидетельствует о том, что связь между ценовым маневром и объемом разорвана.
The appearance of a blue (fake) bar indicates that there is a disconnect between price moves and the volume of trade.
Старик с длинной бородой смотрит на нас, и большинство из нас формирует свое мнение об историях о его сыне, рассказанных в библейском Новом завете.
An old man with a long beard watches over us, and most of us retain a pretty literal opinion of the stories about his Son told in the Bible's New Testament.
На дневном графике, пара торгуется выше как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, а также над синей линией восходящего тренда, проведенной от минимума 11 июля.
On the daily chart, the pair is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and well above the blue uptrend line drawn from the low of the 11th of July.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
WTI продолжила торговаться выше вчера, но после удара об уровень сопротивление 57,35 (R2) откатилась, чтобы торговаться возле синей линии восходящего тренда.
WTI continued to trade higher yesterday, but after hitting resistance at 57.35 (R2), it pulled back to sit on the minor-term blue uptrend line.
Он молодой, с длинными волосами и бородой, с рюкзаком.
He's young, and he's got long hair and a beard and a Hacky Sack.
На дневном графике видно, что коррекция из зоны перепроданности вернула акции в синей области сопротивления, которая ранее выступала в роли поддержки.
On the daily chart see we see that the oversold bounce has now brought the stock back closer toward the blue band of resistance, which previously acted as support.
Тот, с которым он поехал, с рыжей бородой, он возглавлял налёт на мою деревню.
The one he's travelling with, the one with the red beard, he led the raid on my village.
У синей группы объявлений ставка понижается, когда это имеет смысл (поэтому ей удается получать более дешевые результаты, чем серой группе объявлений), и бюджет она расходует более равномерно. Соответственно, результатов она дает больше, а стоят они меньше.
The blue ad set has its bid lowered when appropriate (and is thus able to to get cheaper results than the gray ad set) and spends its budget more evenly, which leads to more results that cost less.
Коснитесь синей строки Instagram в верхней части приложения или дважды коснитесь, чтобы автоматически перейти в начало списка Действия.
Tap the blue Instagram bar at the top of the app, or double tap to automatically scroll to the top of your Activity.
Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном.
And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window.
Подтвержденные Страницы и Профили (с синей визиткой), публикующие брендированные материалы, должны отвечать следующим требованиям.
Verified Pages and Profiles (with the blue badge) posting branded content must comply with the following:
Может потому что динозавры были открыты в 1700-х, 1800-х, где-нибудь около того, может это философия и некий парень с бородой не живет наверху.
Maybe because dinosaurs were discovered in the 1 700s, 1800s, somewhere round there, maybe it is a philosophy and some bloke with a beard doesn't live upstairs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie