Exemplos de uso de "Системе" em russo
Теперь функция HDR отключена по умолчанию в операционной системе.
Updated HDR feature to be turned off by default in the OS.
Что касается более общего вопроса о системе контрактов для сотрудников полевых миссий, то его делегация положительно оценивает второй вариант, предложенный в соответствующем докладе ККАБВ.
As to the broader issue of contractual arrangements for field mission staff, his delegation viewed positively the second option suggested in the related report of ACABQ.
3. опционы, фьючерсы, свопы, процентные ставки фьючерсов и другие производные контракты, которые связанны с товарами и условия которых предусматривают расчеты путем физической поставки товара, если они торгуются на регулируемом рынке или в многосторонней торговой системе;
3. options, futures, swaps, futures interest rates and other derivative contracts relating to commodities if their conditions provide for physical settlement and they are traded on a regulated market or an multilateral trading facility;
Кто платит комиссию за проведение транзакций в системе PayPal для оплаты рекламы на Facebook?
Who pays the PayPal transaction fee for Facebook ad purchases?
Они также понимали, что им не хватало мощи, чтобы бросить вызов системе безопасности во главе с США или предложить реальную альтернативу.
They also recognized that they lacked the power to challenge the US-led security order or offer a feasible alternative.
В рамках проекта AFREF ЭКА стремится создать единую геодезическую референцную сеть для Африки, с тем чтобы карты и другие геоинформационные продукты могли быть представлены в одной системе координат.
Through the AFREF project, ECA works to develop a unified geodetic reference frame for Africa so that maps and other geo-information products can be represented on the same datum.
где мы возвратились к системе обозначений, использованных в разделе 6; таким образом, K- общее число различных моделей, проданных на рынке за все периоды T в нашей выборке, и qkt- число моделей, имеющих вектор характеристик zk, проданных в период t52.
where we have reverted to the notation used in section 6; i.e., K is the total number of distinct models that we sold in the market over all T periods in our sample and qkt is the number of models that have the vector of characteristics zk that were sold in period t.
Местные жители, не имеющие доступ к водопроводной системе, в основном удовлетворяют свои потребности в питьевой воде за счет природных источников и семейных колодцев.
In the rural areas, where the water supply is not available, the population basically relies on the natural resources and the household wells to meet their needs.
Стратегическое планирование, осуществляемое Статистическим управлением Финляндии, основывается на сбалансированной системе показателей (Kaplan & Norton 1996).
The strategy planning of Statistics Finland is based on the balanced scorecard approach (Kaplan & Norton 1996).
Любые случаи сексуального посягательства в учебных заведениях доводятся до сведения компетентного сотрудника прокуратуры для целей применения соответствующих юридических положений без ущерба для проведения административного расследования и применения административных санкций, предусмотренных в системе образования ".
Any form of sexual assault in educational establishments must be brought to the attention of the competent prosecutor, for appropriate legal action, without prejudice to any administrative investigations and sanctions by the education services.
Это сбалансированный и продуманный текст, в котором нашел отражение прогресс, достигнутый в последние годы в рамках обсуждения вопроса о международной финансовой системе и роли Организации Объединенных Наций в обеспечении более тесной координации усилий со Всемирным банком, Международным валютным фондом и другими учреждениями в целях создания адекватной международной финансовой системы на справедливой и равноправной основе во всемирном масштабе.
It was a balanced text that reflected progress achieved over the last few years in the debate on the international financial architecture and on the role of the United Nations in achieving greater convergence of efforts with the World Bank, the International Monetary Fund and other institutions in order to establish an appropriate international financial architecture in a framework of global justice and equity.
См. статью Начало работы с новым клиентом синхронизации OneDrive в операционной системе Mac OS X.
Skip to Get started with the new OneDrive sync client on Mac OS X.
Суть предложений о системе контрактов вовсе не в том, чтобы урезать льготы сотрудников Центральных учреждений, а в том, чтобы унифицировать условия службы и покончить с ущемлением положения сотрудников на местах.
The proposals on contractual arrangements were not intended to reduce the benefits of staff at Headquarters, but rather to harmonize conditions of service and end the second-class status of field staff.
Примечание: Дополнительные сведения см. в статье Начало работы с новым клиентом синхронизации OneDrive в операционной системе Mac OS X.
Note: For more information, read about how to Get started with the new OneDrive sync client on Mac OS X.
Подробные предложения по системе контрактов были представлены Генеральным секретарем в добавлении к его докладу о реформе управления людскими ресурсами, в котором отражены договоренности, достигнутые в ходе двадцать шестой сессии Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом в 2002 году.
Detailed proposals for contractual arrangements were presented by the Secretary-General in an addendum to his report on human resources management reform, which reflected agreements reached at the twenty-sixth session of the Staff Management Coordination Committee, in 2002.
Появляться в результатах, когда кто-либо выполняет поиск на Facebook или в другой поисковой системе.
Show up when someone does a search on Facebook or on another search engine
Примечание: Если вы используете OneDrive для бизнеса, см. статью Начало работы с новым клиентом синхронизации OneDrive в операционной системе Mac OS X.
Note: For OneDrive for Business, read about how to Get started with the new OneDrive sync client on Mac OS X.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie