Exemplos de uso de "Сливки" em russo

<>
Traduções: todos167 cream134 creamer20 creme2 outras traduções11
И проследи, чтобы взбитые сливки не осели. Don't let the bubbles go out.
"Сливки" считают, что ты немножечко прибавил в весе. They feel that you may have put on a little bit of weight.
Так уверен в себе, что снимает сливки, даже когда собирает свои долги. This mother's so cocksure, he picks up his own slips while he's collecting his loans.
Папа говорит, что когда я ем взбитые сливки, то похож на поросенка. Because my dad says that such a cake only gets you stains all over.
Я иду на поклон за гроши, а между тем, Билл Мастерс снимает сливки? I have to go begging for a pittance, but meanwhile, Bill Masters gets to skim off the top?
Правящая элита страны представлена как Семья, которая, подобно мафии, снимает сливки с экономики. The country’s ruling elite described as “The Family,” with Mafia-like skimming throughout the economy.
Мне придется признать, что в послевоенном мире мы, сливки общества, считаемся причиной всех бед. Well, I suppose I must accept that in a post-war world we toffs are the villains of every story.
Сама-то она до такого не опустится, но позволит опуститься тебе и будет снимать сливки. Veda wouldn't do it herself, but she's willing to let you do it and eat the cake.
Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки. I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed.
Они снимают сливки, занимаясь улучшением бизнес-сделок за счет того, что создают «отрицательный внешний эффект» для деятельности тех, кто не является одним из них. They skim the best business deals, creating a “negative externality” on those who are not party to them.
Ещё в 2015 году я не раз предупреждал кредиторов Греции, а это самые сливки международного либерального истеблишмента (Международный валютный фонд, Европейская комиссия, Европейский центральный банк, немецкие и французские чиновники и так далее), что удушение в зародыше нашего нового правительства не отвечает их интересам. Back in 2015, I often warned Greece’s creditors – the crème de la crème of the international liberal establishment (the International Monetary Fund, the European Commission, the European Central Bank, German and French officials, and so on) – that strangling our new government in its cradle was not in their interest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.