Exemplos de uso de "Слушания" em russo com tradução "hearing"
Слушания начинаются только спустя шесть или более месяцев.
Hearings do not start for six months or more.
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила.
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing.
Ваша честь, это чрезвычайные слушания на основе допустимых доказательств.
Your Honor, this is an emergency hearing based on admissible evidence.
Я страшно напрягалась из-аз этого слушания, и всего остального.
I just feel like, with the hearing and everything, I was very stressed, so.
Апелляционные слушания проходили с 13 по 15 июля 2001 года.
The appeal hearing was held from 13 to 15 July 2001.
Соответствующая Сторона может представить в ходе слушания заключения или мнения экспертов.
The Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing.
судебные камеры проведут дополнительные слушания для ускорения завершения рассмотрения этих дел.
Trial Chambers will conduct additional hearings to expedite the completion of their cases.
Комитет провел публичные слушания и передал 25 фамилий на рассмотрение президента Манделы.
The committee held public hearings and selected 25 to forward to President Mandela.
Для сбора общей информации могут проводиться слушания, распространяться вопросники и организовываться консультации.
General fact-finding exercises can be conducted through hearings, questionnaires and consultation.
Слушания проходили в месте, державшемся в секрете, и обвиняемому не помогал адвокат.
The hearing took place at a secret location and the defendant was not assisted by counsel.
Общественные слушания пройдут в г. Александрия (шт. Вирджиния) в ближайшие несколько дней.
A public hearing is scheduled in Alexandria, Virginia in the next few days.
Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго.
George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow.
Слушания по этой апелляции состоялись в Аруше 21 и 22 апреля 2004 года.
The appeal hearings were held in Arusha, on 21 and 22 April 2004.
Международный Суд завершил слушания о законности стены, возводимой Израилем на оккупированном Западном Берегу.
The International Court of Justice has completed its hearings on the legality of the barrier Israel is building in the occupied West Bank.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie