Beispiele für die Verwendung von "Смени" im Russischen

<>
Пожалуйста, смени со мной пододеяльник. Change the duvet with me, please.
Иди смени это платье Лоры Ингаллс. Now go change out of that Laura Ingalls dress.
Уош, смени курс и полный вперед. Wash, change course and go for hard burn.
Смени масло, накачай шины и отнеси обратно. Change the oil, fill the tyres and park it out back.
Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему. So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.
Сменив беспроводной канал, проверьте подключение. After you’ve changed your wireless channel, check to see if your connection has improved.
Милый, мы сменили тебя на редиску. We replaced you, dear, with this lovely radish.
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Вопрос заключается в том, кто его сменит. The only question is who will replace him.
Нет, Хардисон сменил имя владельца. No, Hardison changed the pink slip over.
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
Я сменила тему на печенье. I changed the subject to cookies.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна. In the 1990s, Saddam Hussein replaced this poster boy.
Ты просто сменила пижаму, дорогая. It's just you changed pyjamas, darling.
Линия выгоды сменит линию партии при распределении инвестиций. The bottom line will replace the Party line in determining how investment is allocated.
Хочешь, чтобы я сменила тему? Do you want me to change the subject?
2. Последний джедай — это Люк, но его сменит Рей 2. The last Jedi is Luke, but Rey will eventually replace him
Да, да, они сменили пол. Yeah, yeah, they had sex change.
Однако, к сожалению, диктатуру генералов сменила диктатура идеи макроэкономической стабилизации. But the dictatorship of generals, sadly, was replaced by the dictatorship of an idea: macroeconomic stabilization.
Ладно, хорошо, давайте сменим тему. All right, well, let's change the subject.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.