Exemplos de uso de "Снять" em russo com tradução "remove"

<>
" Рабочее давление ": снять квадратные скобки. Working pressure: remove the square brackets.
Предлагаю снять мистера Картера с должности тренера. I move that we remove Mr. Carter as head basketball coach.
Чтобы снять блокировку платежа, очистите это поле. To remove a payment hold, clear the value in this field.
Надо было снять запонки с буквами "Д Р" Should've removed your cufflinks, "J R"
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление. Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
Ты должен снять обувь перед входом в дом. You must remove your shoes before entering a house.
Примечание. Чтобы снять лицевую панель, потребуется некоторое усилие. Note: You will need to use some force to remove the faceplate.
Не будешь так добра снять свои туфли для меня? Would you be so kind as to remove your shoes for me?
Она должна снять передник, а ты осмотришь ее тело. I'm gonna need to have her remove the apron, and you search her body.
Надо снять с него столетний слой пыли и грязи. We need to remove 100 years of paint and dirt.
Поэтому флажок Январь в поле Удаление дубликатов нужно снять. So, I unchecked January in the Remove Duplicates box.
Что нужно сделать, чтобы снять свою кандидатуру с выборов? So what's the process of removing myself from the running?
Во время роковой атаки не было времени снять крышку объектива. During the fatal attack, there was no time to remove the lens cap.
И если вы согласны с этим, я смогу снять кляп. If fact, if you accept that, I can remove the gag.
Перед тем, как закладывать начинку, ты, возможно, захочешь снять свои украшения. Before stuffing the bird, you may want to remove your jewelry.
Чтобы снять блокировку с проводки, можно удалить запись в этом поле. To remove a hold on a transaction, you can clear the entry in this field.
При необходимости это ограничение можно будет снять в разделе Настройки сообщества. If you change your mind, you can remove the user from the hidden users list in your community settings.
Сестра Анна, вы не могли бы снять на время ваш головной убор? Sister Anne, would you remove your wimple and veil for me?
Командование потребовало нашивки снять, но неофициальное название к F-16 прицепилось прочно. Leadership demanded the pilots remove the tags, but the unofficial nickname stuck.
Когда заказ готов для завершения, необходимо снять блокировку перед завершением процесса заказа. When an order is ready to be completed, you must remove the hold before you can complete the order process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.