Exemplos de uso de "Советах" em russo com tradução "advice"

<>
Что ж, возможно наконец вы более не нуждаетесь в моих советах. Then, perhaps, after all, you do not require my advice any more.
Уверена, если мисс Монро будет нуждаться в советах, она получит их от своего режиссёра. I am sure if Miss Monroe needs any advice, she'll get it from her director.
В своем выступлении Колер сообщил, что фонд принял доказательства к сведению и будет использовать их в его будущих советах. In his speech, Köhler reported that the Fund had taken the evidence on board and would incorporate it in its future advice.
В своих советах МВФ и Мировой Банк поступали ненаучно, говоря то, что удобно богатым странам, а не то, что научно точно. The IMF and the World Bank have acted unscientifically in their advice, saying what is convenient for the rich countries, not what is scientifically accurate.
В перспективе, на среднесрочный период, организации-участницы МПРРХВ будут готовы адаптировать свою деятельность по наращиванию потенциала в соответствии с основными достижениями СПМРХВ, при четких советах со стороны руководящих органов каждой организации. IOMC Organizations would in the medium term stand ready to adapt their capacity building activities in order to ensure they correspond with key outcomes of SAICM, subject to the governing body of each Organization giving clear advice on these matters.
Наши африканские братья и сестры нуждаются сегодня не в диагнозе причин недостаточного развития или в рецептах и советах, а в твердой помощи международного сообщества для обеспечения успеха НЕПАД, особенно через активизацию официальной помощи в целях развития, не обусловленной никакими требованиями, через внесение обещанных взносов в Целевой фонд для бедных стран, имеющих крупную задолженность, и предоставление помощи без каких-либо условий. What our African brothers and sisters need today is not a diagnosis of the causes of underdevelopment or prescriptive advice, but a strong helping hand from the international community to ensure NEPAD's success, especially through enhanced official development assistance, without conditionalities, the redemption of pledges to the Trust Fund for the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative and the provision of aid without strings attached.
Позвольте дать Вам небольшой совет. Let me give you a little advice.
Мудрый взрослый даст вам совет. A smart adult is giving out free advice.
Эрин, которая хочет дать совет. Erin, you want to give advice.
Позвольте дать вам дружеский совет. Let me give you a friendly piece of advice.
Вы дали мне хороший совет. You've given me good advice.
Если позволишь, дам тебе совет. If I can give you a little advice.
Мы даем Курту совет, помнишь? We're supposed to be giving Kurt advice, remember?
Хочешь, я дам тебе совет? Can I give you some advice?
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Поэтому я дам вам совет. And that's why I give you this advice.
Совет новобрачным - мы говорим "да". A word of advice to the newly married, we say yes.
Ты дала мне не совет. You didn't give me advice.
Она тебе давала хороший совет. She's been giving you good advice.
Его совет абсолютно не помог. His advice didn't help at all.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.