Exemplos de uso de "Советов" em russo com tradução "advice"
Traduções:
todos28207
council21145
board4968
advice1082
tip782
soviet142
decision-making body1
outras traduções87
Одну куриную грудинку, никаких советов, я сейчас.
Single chicken breast, no dating advice, coming right up.
Действительно ли важно только качество советов и информации?
Is it really just the quality of advice and information that matters?
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов.
Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
Думаю, что это моя карма за разбрасывание советов.
Guess that's karma for me trying to mooch free advice.
Она также должна быть ориентиром в распределении политических советов.
It should also be a guide in dispensing political advice.
Вот пара разумных советов от одного из крупнейших инвесторов в США,
Here's some advice from one of the largest investors in the United States.
Стив Джобс (Steve Jobs) подарил Медведеву новую модель iPhone и дал несколько советов.
And Steve Jobs gave Medvedev the brand-new iPhone, and some advice.
Эти мнения легко использовать, чтобы получить общую рекомендацию (и определить отношение советов покупки/продажи).
These opinions are easy to understand and can be counted to get an overall advice (and to determine the buy-to-sell advice ratio).
В конце своего нескончаемого списка советов и наставлений своему сыну Лаэрту, он говорит следующее:
At the end of a laundry list of advice he's giving to his son, Laertes, he says this:
Отношение советов покупки/продажи – число мнений «купить» акцию по отношению к числу мнений «продать».
The buy-to-sell advice ratio is the number of buy-opinions compared to the number of sell-opinions on a share.
Целью научных консультативных комитетов является предоставление сбалансированных, тщательно продуманных советов в процессе формирования государственной политики.
The purpose of scientific advisory committees is to provide balanced, thoughtful advice to the policy process.
1. Предоставление общих финансовых советов по работе с иностранной валютой и по базовым депозитным продуктам.
1. Provide general financial product advice in foreign exchange and basic deposit products.
Когда Оби-Ван являлся Люку на этом самом месте, он давал ему множество полезных советов.
When Obi-Wan came to Luke on this very spot, he gave him all sorts of helpful advice.
Сколько бы советов мы ему ни дали, он всё равно делает только то, что хочет.
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи.
Well, at this point I just wanted to give these two boys some advice about their pitch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie