Exemplos de uso de "Совместном" em russo com tradução "cooperative"
Traduções:
todos6866
joint6118
cooperative289
collaborative231
concerted34
participatory29
co-operative12
associate3
outras traduções150
Необходимо использовать долго ожидаемое вступление в силу Конвенции ООН о праве несудоходных видов использования международных водотоков как возможность для стран-участниц подтолкнуть государства, не охваченные соглашениями о совместном использовании водных ресурсов к тому, чтобы они всерьез занялись этими вопросами.
The UN Watercourses Convention’s long-delayed enactment should be viewed as an opportunity for signatory states to encourage those that are not yet party to cooperative agreements to work seriously on these issues.
В заключение своего выступления г-н Берналь дал информацию о глобальной интернет-службе по вопросам КУПР — совместном начинании МОК, ЮНЕСКО, Всемирного банка, Национальной океанологической службы НОАА и Центра по морской политике Делавэрского университета в сотрудничестве с рядом других партнеров из разных районов мира.
Mr. Bernal concluded his presentation by providing information about a global web service on ICAM, a cooperative effort of IOC, UNESCO, the World Bank, the NOAA National Ocean Service and the Center for Marine Policy of the University of Delaware, in conjunction with a number of other partners around the world.
Миру нужно больше таких совместных диалогов.
The world needs more of this kind of cooperative dialogue.
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
· developing cooperative missile-defense and early-warning systems;
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
Cooperative relations should be maintained as far as possible.
организация и поддержка совместных планов кустарной разработки аллювиальных месторождений;
Organization of and support for cooperative schemes for artisanal alluvial miners;
Однако, это тот аспект, в котором совместное потребление было проигнорировано.
So, in that respect, cooperative consumerism has really taken off.
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака.
Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq.
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Belgium and the Netherlands need to resuscitate their cooperative efforts within the Benelux framework.
одобряет совместные действия в поиске общего понимания и разумной увязки различных мнений;
Endorses the cooperative approach in search of common understanding and reasonable accommodation of divergent views;
Его реальная цель ? возглавить процесс инклюзивной и совместной интеграции, которая принесет пользу всем участникам.
Its real goal is to lead an inclusive and cooperative integration process that benefits all participants.
И наконец, для иранских радикалов возможность совместных отношений с Соединенными Штатами является чистой фантазией.
Finally, for Iran's radicals, the possibility of cooperative relations with the US is pure fantasy.
Совместная программа, направленная на то, чтобы помочь Китаю сократить выбросы, отвечает интересам всех трех стран.
A cooperative program that helps China to burn its coal more cleanly is in the interests of all three countries.
Конечно же, существует множество других проблем, над некоторыми из которых уже ведется интенсивная совместная работа.
There are, of course, many other issues, some of which already receive intensive cooperative efforts, especially in the fields of combating organized crime, drug and human trafficking, and the cross-border flow of contraband.
Текущие проекты в рамках Совместной инициативы стран Юго-Восточной Европы (ИСЮВЕ), касающиеся объединения субрегиональных электроэнергетических сетей
Current projects under Southeast European Cooperative Initiative (SECI) related to the Interconnection of sub-regional electric power networks
Текущие проекты в рамках Совместной инициативы стран юго-восточной Европы (ИСЮВЕ), касающаяся объединения субрегиональных электроэнергетических сетей
Current projects under Southeast European Cooperative Initiative (SECI) related to the interconnection of sub-regional electric power networks
Помимо шестисторонних переговоров необходимо создать структуру, в которой может возникнуть совместный диалог между США и Китаем.
Beyond the six-party talks, it is necessary to create a framework from which a cooperative dialogue between the US and China might emerge.
В 2001 году Исландия, Гренландия и Фарерские острова учредили совместную программу исследований по проблеме " Женщины и насилие ".
In 2001, a cooperative research program on women and violence was established by Iceland, Greenland and the Faroes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie